He is a monster Çeviri Rusça
84 parallel translation
He is a monster. No, no, no.
Он чудовище.
I sat in a room on my own with that man and there is no doubt in my mind that he is a monster.
Нет, вы меня послушайте. Я лично сидела в комнате с этим мужчиной и у меня нет сомнений, что он - монстр.
He is a monster.
Сэм, Макс - чудовище.
- He is a monster.
- Он чудовище.
He is a monster, striking at the foundations of democracy.
НОВОСТИ 2 КАНАЛА Он - чудовище, подрывающее основы демократии.
He is a monster, a real genuine wolf-man
кроме шуток.
He is a monster!
Он монстр!
If he is a monster, let him scare Esmeralda!
Если он монстр, пусть испугает Эсмеральду!
That bastard is not human, he is a monster.
а чудовище.
He is a monster, no matter what the pope chooses to call him, and if you won't kill him, I will.
Он монстер, не смотря ни на что, папа хочет назвать его. И если ты не убьёшь его, это сделаю я.
Listen. About Nik, he is a monster.
Слушай, насчет Ника, он - монстр
Harry Graham is in no sense a hero, certainly. But neither is he a monster.
Конечно, Гарри Грэхам не образец для подражания но в то же время - он и не чудовище.
His stomach is a maze in which he has lost himself, in which I lose myself with him, in which I find myself as him, in other words, a monster.
Его чрево - лабиринт, в котором оно потерялось, в котором мы с ним потерялись, находясь в этом чреве. Другими словами, это монстр.
Is he only a monster of my own imagining?
может быть, я только вообразил себе это чудовище?
In there, the Doctor, whoever he is, has got a piece of the monster's spacecraft.
У этого Доктора, кто бы он ни был, есть часть космического корабля монстра.
Sam, this is a terrible thing to admit, but I think that one of the reasons I divorced your father was because he never believed in the closet monster.
Сэм, ужасно признавать это, но, думаю... одной из причин по которой я развелась с твоим отцом... было то, что он не верил в чудовище из шкафа.
He is not a monster.
Он не чудовище!
What kind of a monster is he?
Какое же он чудовище.
And at least he's not a monster, which is very reassuring, considering we share his genes.
По крайней мере, он не чудовище, это радует, если учесть, что у нас его гены.
Unless Prince Jeremy is in command. He's a monster.
Но если командует князь Иеремия, то дело серьёзное.
He's a monster and the only way out is to destroy him.
Он - монстр, и единственный путь отсюда - это уничтожить его.
He is a monster.
- О да.
He sure is neurotic for a monster.
Он определенно очень нервный для монстра.
The only thing you need to know about that man is he was a monster.
Единственное, что тебе стоит знать об этом мужчине, то, что он был чудовищем.
He is a true as day monster!
Он ведь самое настоящее чудовище!
You see, what the doc is... He's a freaking monster. I can't do it.
Посмотри, этот док, - он же безумный монстр.
He is what he calls himself, a'thing', that is, a monster.
Он - то, чем сам себя называет : "отродье", то есть чудовище.
All he will ever see is a monster.
И он всегда будет видеть чудище.
If I'm not mistaken, it's from that chapter in the book where Odysseus is told he has to confront a monster known as Scylla.
Если я не ошибаюсь, это из той главы, где Одиссею говорят, что он должен сразиться с монстром... по имени Сцилла.
Is it because he's a monster?
Потому что он - чудовище?
If this is the latest victim of Lundy's Trinity killer, then he's a very different monster than I am.
- если это последняя жертва маньяка троицы тогда он и я - очень разные чудовища
You can call him anything you want but the fact is he's not a man at all, he's a monster.
вы можете звать его как угодно Но факт в том, что он вовсе не человек Он монстр.
This is a monster case, and he just stole it from you with some crap about mortality and old men.
- Что? Это такое круто дело, а он просто украл его у тебя, навешал лапши на уши про "старость не радость".
apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called "les monstre de boisteau" - - boisteau's monster.
Значит еще играет, а это странно, ведь он погиб при крушении корабля в 90-м году, корабль назывался'лё монстр де БуастО'... Монстер БуастО.
Dio is no longer human... he's a monster!
Дио уже не человек он стал нечистой силой!
Mr Pump is not a monster, he's a golem.
ћистер ѕомпа не монстр, он голем.
You know, Bobby Pellit is an absolute monster. He's a fucking jerk.
Знаешь, Бобби Пеллит – настоящий монстр, мудак ебаный.
And if he is, he's a monster.
А если изменяет, то он чудовище.
The killer is monstrous, he is not a monster.
Наш убийца чудовищен, но он не чудовище.
And he is not a monster.
И он не чудовище.
He just realized his wife is a monster, best left locked away, best left forgotten.
Он просто понял, что его жена - монстр, которого лучше запереть, лучше предать забвению.
Soos, a monster is making us trick-or-treat, or else he's gonna eat us.
Зус, чудовище заставило нас собирать конфеты, иначе оно сожрет нас!
He is still a monster
приняв облик маленькой девочки... приняв облик старого воина... 950 ) } он всё равно чудовище.
He is a human-like monster, and I am a monster-like human
которое притворяется человеком... который кажется чудовищем.
Baron Harkonnen is a big, big monster who have anti-gravitational implants and he is in the air all the time because he is too heavy.
Барон Харконнен большой, большой монстр... у которого есть антигравитационные имплантанты. и он все время в воздухе, потому что он слишком тяжелый.
What kind of a monster is he?
Он совсем чудовище?
Jedikiah might be a monster, but you're no better than he is.
Возможно Джедикайя и монстр, но ты не лучше его.
Is he a monster?
Он монстр?
He is pathetic, a maggot, a disgusting monster!
Сопляк, отморозок конченый.
Your client is a monster facing life in prison for what he's done.
Ваш клиент - монстр, которому грозит пожизненное за содеянное.
Scott may be many things, but he is not a monster.
Скот конечно еще тот тип, но он точно не монстр.
he is alive 57
he is mine 25
he is my brother 37
he is a doctor 16
he is so cute 33
he isn't 329
he is fine 24
he is my friend 35
he is 2605
he is lying 27
he is mine 25
he is my brother 37
he is a doctor 16
he is so cute 33
he isn't 329
he is fine 24
he is my friend 35
he is 2605
he is lying 27
he is gone 57
he is not 130
he is handsome 23
he is a 27
he is here 120
he is dead 154
he is my husband 34
he is cute 35
he is gay 17
he is sick 32
he is not 130
he is handsome 23
he is a 27
he is here 120
he is dead 154
he is my husband 34
he is cute 35
he is gay 17
he is sick 32