He was a jerk Çeviri Rusça
100 parallel translation
But then when we met, I started to think, maybe he was a jerk. Again.
А когда мы встретились, я подумала, что он подонок.
- He was a jerk?
- Он оказался козлом?
To me he was a jerk.
Сопляк.
He was a jerk.
Он был занудой.
Says the last guy who thought he was a jerk is dead now, so I don't say nothin'.
Грит, последний, кто его назвал придурком уже мёртв ; ну я стою молчу.
He was a jerk. I couldn't stand the guy.
Он был идиотом. Я терпеть его не мог.
I know he was a jerk to Jen, but.... l think that was more out of fear than anything else.
Я знаю, что он был козлом по отношению к Джен, но я думаю, что это больше было из-за страха, чем из-за чего-то другого.
The thing is I always new he was a jerk.
Нет, я идиотка, я же всегда знала, что он подлец!
I told the husband he was a jerk.
Я сказала мужу, что он ублюдок.
And he was a jerk-off.
Он был настоящий мудак,..
That was before I knew he was a jerk.
Это было до того, как я узнал, что он гад.
I knew him before he was famous and he was a jerk even then.
Я знал его еще до того, как он стал известным. И козлом он был еще тогда.
He was a jerk, that's all,
Он придурок, вот и все.
You know, former because a : He was a jerk, and b : He'S... well, he's dead.
Ты знаешь, бывший потому что он был придурком, и потому что он... вообще-то он умер.
- He was a jerk.
- Он был придурком.
He was a jerk, he didn't give a damn about people.
Он был наглецом. Ему было плевать на людей.
I thought he was a jerk at first, but then when I threw up, he brought me home and took care of me.
Сначала я думала, что он придурок, но когда меня начало рвать, он привез меня домой и заботился обо мне.
He was a jerk, but I didn't kill him.
Он был придурком, но я его не убивал.
It only took six months to prove he was a jerk.
Понадобилось всего шесть месяцев для, чтобы выяснить, что он оказался плут.
Nick has been ignoring me ever since we, um, you know. So I was starting to think he was kind of a jerk.
Ник игнорировал меня с тех пор как мы... гм... ну вы знаете.
He was a nasty person, a jerk.
Он был той ещё скотиной.
He was a jerk.
И я боюсь!
A jerk like you... who thought he was smart.
Выскочка, как и вы... пытался казаться умником.
Why, was he a jerk or something, your friend?
А что? У вашего друга с головой плохо?
Your husband really smart and so on... but he was a little jerk, huh?
Твой муж действительно умный и все такое... но он немного придурок, да?
She's always telling me what a jerk he was.
Она ж его ненавидит. Вечно называет его придурком.
A guy died, and you're talking about what a jerk he was.
Парень умер, ты говоришь о том, каким козлом он был.
Well he was being a jerk, you know?
Но он был сволочью.
I know you think he's a jerk but I was ok with it too.
Я знаю, ты считаешь его придурком,... но меня это тоже устраивало.
You wouldn't call him a jerk if he was here.
Ты не назвала бы его придурком, будь он здесь.
Guy was a jerk, but he didn't deserve to go like that.
Парень был кретином, но он не заслужил такую смерть.
Yeah, once he realized what a jerk he was being.
Да. Он вдруг понял, что вел себя, как последний засранец.
'Cause I did, and it would really suck if I was pregnant'cause now the guy's being a real jerk, and he's totally ignoring me at school. So I really hope I can't be pregnant.
я не знаю, что бы было если бы я была беременной потому что теперь мой парень игнорирует меня в школе я надеюсь, что я не беременна.
- He was a jerk.
- Он был ничтожеством.
He may have been a genius, but he was also an egotistical, selfish jerk.
Он мог быть гением, но при этом он был эгоистичным, самовлюбленным придурком.
He was being a jerk, so i ran on to the bus to get away from him.
Он так себя вёл, что я сбежала от него и села в автобус.
House was a jerk to split you two up, but bottom line, he did you a favor.
Хаус — сволочь, что вас рассорил. Но в конечном итоге, он оказал вам услугу.
- You say that like he was a prize jerk.
- Кому он не нравился?
Damon was there, and he was always such a jerk to me.
Он поступил со мной, как мерзавец.
He was a real jerk.
Он настоящий козёл
Kim Joo Won was a jerk, but he was never cheap.
Ким Чжу Вон - придурок, но он никогда не был подлецом.
I was afraid you thought he was a little bit of a jerk.
Я боялся, что ты считаешь его придурком.
He was always such a jerk.
Он всегда был таким сопляком.
" He was kind of a jerk about it.
Он был довольно груб.
And he was kind of a jerk about it.
" ведет себ € из-за этого как придурок.
So how was country music legend Judd Ridge? Tell me. The only thing legendary about that guy is what a jerk he is.
Ќу, как тебе легенда кантри ƒжад – идж?
As a guy, he was kind of a jerk.
Как парень, он тот еще придурок.
He was probably being a little jerk... and you woke up and laid hands on him.
Возможно, он был маленьким ничтожеством... и вы проснулись и подняли на него руку.
You said the guy was a jerk, he is a jerk.
Ты сказал, что парень был тупицей. Он тупица.
He claimed to be on some heroic quest for truth, but the truth is, he was a bitter jerk who liked making people miserable.
он провозгласил, что героически сражается за правду но правда в том, что он был ожесточенным подонком, которому нравилось делать людей несчастными.
And she wasn't even a lady, but he really was blind, which was good, because when he went to go throw his coffee at me, he totally missed, and he hit a real pregnant lady, and I was like, " Dude, you're such a jerk!
И она даже не дама, но он действительно был слепой, что хорошо, так как, когда он бросил свой кофе в меня, он конкретно промахнулся и попал в настоящую беременную, а я, типа, такая : " Чувак, ты такой придурок!
he wasn't 318
he was my father 53
he was 2419
he was amazing 28
he was scared 75
he wasn't there 132
he was my brother 71
he was arrested 41
he was afraid 36
he was alive 33
he was my father 53
he was 2419
he was amazing 28
he was scared 75
he wasn't there 132
he was my brother 71
he was arrested 41
he was afraid 36
he was alive 33
he was right 258
he was wrong 76
he was a nice guy 31
he was here 335
he was a hero 41
he was gone 162
he was like 112
he was a good man 245
he was angry 46
he was a friend of mine 20
he was wrong 76
he was a nice guy 31
he was here 335
he was a hero 41
he was gone 162
he was like 112
he was a good man 245
he was angry 46
he was a friend of mine 20