I bet it does Çeviri Rusça
39 parallel translation
- I bet it does.
- О, да!
It kind of suits me. - I bet it does.
- Я нахожу, что мне идет манто.
I bet it does, I bet it does.
Готов поспорить, готов поспорить.
I bet it does.
На вид ужасно больно.
I bet it doesn't feel liek this with that boy of yours does it?
Я уверен, ты с тем парнем ничего подобного не испытывала.
I bet it does'nt. Twenty dollars.
Ставлю 20 долларов, что не так.
Oh, I - Yeah, I bet it does.
Я бы даже сказал смердит.
Oh, yeah, I bet it does.
О да, именно так.
I bet it does.
- Точно-точно.
- God, I bet it does.
- Да, сложно не согласиться.
I bet it does you some good.
Спорим, это поможет.
Yeah, I bet it does.
Да, уверен, так и есть.
I bet it does.
- Не сомневаюсь.
I bet it does.
Похоже на то.
Yeah, I bet it does.
Да, не сомневаюсь.
I bet it does.
Конечно, болит.
You bet it does. I just got our joker here.
А я вот нашёл нашего воришку-шутника.
I'll bet it does.
Бьюсь об заклад, работает.
I'll bet it does.
Не сомневаюсь.
Let's do the next thing : I bet with you ten pounds in as it does not manage to decide "Fatal Shroud".
Я ставлю 10 фунтов, что Вы не разгадаете "Смертный саван".
I bet you it's because of the article. He really does a number on you.
Ты так религиозна.
I, you know, I bet, I don't even know for sure exactly what it is she does do, but she's definitely not important.
Я сам не знаю, чем она конкретно занимается. Она тут ни чего не решает.
I bet she does, and I bet she took it out of your wages too.
Спорю, что она за них вычла из твоей зарплаты.
- I bet you it does.
- Ты не знаешь, зато твоя подруга знает.
I bet it does.
Наверняка.
That's good, but it's not quite punchy enough, and it's probably true now anyway. Hmmm. I'll bet he does own a lot of gates.
Хорошо, но язвительности маловато, и потом, возможно, у него и правда есть много ворот.
I bet nothing gets past you, does it?
Бьюсь об заклад, вы все видите, не так ли?
Well, I bet I can guess what it does.
Спорим, я знаю, что он делает.
I'll bet it does.
Конечно, болит.
Mighty Aphrodite, I bet it does.
Держу пари, что вы не лжете.
Now, if that blood matches yours... and I'm gonna bet my left nut that it does... you're gonna go away for the rest of your life.
Итак, если та кровь сопадет с твоей... а я готов поспорить на свое левое яйцо, что совпадет,... ты сядешь до конца своих дней.
I don't know what the bee does, but if it was in Warehouse 2, we can bet it was probably something bizarre and deadly.
Я не знаю, что делает пчела, но, раз она была во втором Пакгаузе, это может быть нечто странное и смертоносное.
I bet he does, but I don't know it.
Наверняка есть, но я её не знаю.
I bet he also said, "Why's it always me who does the washing up?"
Уверен, он также говорил : "Почему это Я всегда должен мыть посуду?"
I know. It's overwhelming, and Damon will explain more in a bit, but before he does, settle a bet.
Я знаю, это шокирует, и Деймон объяснит немного больше, но прежде чем он это сделает, разреши спор.
The doctor said it wouldn't, but I'll bet it does.
Врач сказала, что нет, но могу поспорить, что будет больно.
Elsa's gonna get out of that urn, and when she does, she's gonna take back the kingdom and kick you and your brothers back to the Southern isles, which sounds lovelier than I bet it actually is.
Эльза выберется из этой урны. И когда это произойдет, она вернёт себе королевство. И пнет вас с братьями до самых Южных островов.
Not only does he keep this place running, I bet he could tell us the exact year it was built.
Не только благодаря ему это место работает, уверен, он даже может назвать точный год, когда здание было построено.
i bet you were 16
i bet you are 71
i bet you 72
i bet 810
i bet you will 20
i bet you can 17
i bet you do 133
i bet you did 66
i bet you don't 18
i bet you have 28
i bet you are 71
i bet you 72
i bet 810
i bet you will 20
i bet you can 17
i bet you do 133
i bet you did 66
i bet you don't 18
i bet you have 28
i betrayed you 29
i better get going 84
i bet you would 39
i bet it is 38
i bet she does 20
i better 50
i better be going 36
i better go 174
i better get back to work 22
i bet you could 17
i better get going 84
i bet you would 39
i bet it is 38
i bet she does 20
i better 50
i better be going 36
i better go 174
i better get back to work 22
i bet you could 17
i bet he did 26
i bet she did 18
i better not 39
i bet he does 23
i better get back 20
i bet he is 21
i bet it was 22
it doesn't hurt 114
it doesn't matter 3827
it doesn't fit 43
i bet she did 18
i better not 39
i bet he does 23
i better get back 20
i bet he is 21
i bet it was 22
it doesn't hurt 114
it doesn't matter 3827
it doesn't fit 43
it doesn't exist 124
it doesn't make sense 437
it does 1969
it doesn't even matter 37
it doesn't suit you 52
it doesn't bother me 71
it doesn't work 306
it doesn't matter to me 71
it doesn't matter anymore 84
it doesn't mean anything 188
it doesn't make sense 437
it does 1969
it doesn't even matter 37
it doesn't suit you 52
it doesn't bother me 71
it doesn't work 306
it doesn't matter to me 71
it doesn't matter anymore 84
it doesn't mean anything 188