I swear to Çeviri Rusça
4,461 parallel translation
Young lady, I swear to God I will spank you.
Юная леди, я клянусь богом, я тебя отшлепаю.
I swear to God, I'll fuck...
Клянусь богом, я тебя трахну!
I won't tell anyone, I swear to God.
я никому не скажу, клянусь богом.
You do that again, I swear to hell I'll kill you.
Еще раз так сделаешь, клянусь, я убью тебя.
I swear to God.
Я вас...
I swear to God, I'll shoot youse both in the face.
Клянусь, я застрелю вас обоих.
- Ma, I swear to god. - You didn't do nothing.
Мама, я клянусь!
I swear to you, every single mother and daughter, father and son taken from us by the Black Plague will be avenged.
Я клянусь вам, что каждая мать и дочь, отец и сын, умершие от черной чумы будут отомщены.
I swear to help you carry out your duty to the Order...
Я клянусь помогать вам выполнять ваши обязанности...
- Captain, I swear to god.
- Капитан, клянусь Богом.
I swear to god, he said he was going to re-enlist.
Клянусь Богом, он сказал что пойдет на сверхсрочную службу.
I swear to god.
Клянусь Богом.
I swear to you, It's done.
Я клянусь, считай, что все готово.
If you ever hurt them, I swear to god I'm gonna fucking kill you.
Если ты хоть пальцем её тронешь, клянусь богом, я убью тебя нахрен.
But I swear to God, if you, him, or anyone else come out here for her...
Но я клянусь перед Богом, если ты, или кто либо другой, придете за ней...
I swear to God, Case, if you're on drugs...
Богом клянусь, Кейс, если ты на наркоте...
Then, guys, I swear to God there was someone out there.
Клянусь богом, кто-то был снаружи.
I swear to God.
Клянусь богом.
But if any of you motherfuckers steals my idea, I swear to God I will...
Но если кто-нибудь из вас, придурки, украдет мою идею, клянусь Богом, я вас реально- -
I swear to you on my life,
Клянусь тебе своей жизнью,
No, I swear to god, every day.
Нет, честное слово, каждый день.
And I swear to god this child's yours.
Богом клянусь, ребёнок твой.
I swear to god, but you got to get me out of town, okay?
Клянусь. Но увези меня из города, ладно?
- Dude, I swear to God, I'll show you.
- Покажу. Здорово.
Hey, I swear to God.
Я клянусь.
I swear to God, I'll cut you, ésse.
Я клянусь что отрежу тебе яйца.
I swear to God, I'm getting sick of this shit.
Я клянусь, что от имею тебя.
Susan, I promise it's not a dick and balls this time. I swear to God.
Сюзан, честное слово, в этот раз там не член с яйцами.
I swear to God that kid's gonna end up working for the National Enquirer or something.
Когда-нибудь этот пацан станет журналистом в каком-нибудь жутком бульварном журнале...
I swear to God, if you're not gonna do it,
Клянусь Богом, если не будешь стараться,
I swear to God...
Клянусь Богом...
I swear to you. There... there's a new security system. It's all very high tech.
Я клянусь, это совершенно новая система, самая продвинутая!
Noah, you hurt my mom, I swear to God...
Ной, если ты тронешь маму, богом клянусь...
I swear to God. Don't try to deny it.
- Он поклялся, не пробуй даже отрицать.
And if you... ever... litter at my school again and expect me to clean it up, you sorry excuse for a stain on a dead tramp's lacy panties, I swear to sweet holy Satan, I will end you.
И если ты еще раз... будешь мусорить в моей школе, чтобы я за тобой убирала, ты жалкое оправдание пятен на кружевном белье мертвого сутенера, клянусь дьяволом, я тебя уничтожу.
I swear to god, Phoebe, I'm just gonna start like pissing.
Клянусь, Фиби, тупо начну ссаться.
Brenna, I swear to God.
Брена, я Богом клянусь.
You'll see me on a game show in the next couple of years, I swear to God.
Ты увидишь меня на телевикторине в ближайшие пару лет, клянусь Богом.
You shut that dog up... or I swear to God, I will put a bullet in him.
Заткни свою шавку, или, богом клянусь, я проделаю в ней дырку.
I will slit her throat, I swear to god.
Богом клянусь, я перережу ей глотку.
I swear to God.
Клянусь Богом.
It is a new France, and I shall be loyal to you, I swear.
Это новая Франция, и я буду прежан ваи, я клянусь.
Swear to God, I'm gonna fuckin'kill him. I'll fucking kill that Flynn.
Я убью этого Флинна, Богом клянусь.
I solemnly swear to the best of my ability, to preserve, protect, and uphold the rights of every citizen of Panem.
Я торжественно клянусь всеми силами хранить, защищать и отстаивать права каждого гражданина Панема.
And long as I'm alive, Eliza, swear to God You'll never feel so- - ( Helpless!
И пока я жив, Элайза, клянусь Богом, ты никогда не будешь чувствовать себя столь беспомощной!
I'm trying to find him, I swear.
Клянусь, я сама его ищу.
I wasn't trying to hurt Jessie, I swear. I was just trying to keep Adam from getting in this accident.
Я пытался помочь Адаму избежать нападения.
I want you to swear to me you won't even lay your filthy eyes on him.
Клянись, что ты даже не взглянешь на него своими мерзкими глазами.
I swear to you, I don't know.
Клянусь, не знаю!
If you don't tell me I swear I am going to scream right here and now.
Если ты не скажешь, клянусь, я закричу прямо здесь и прямо сейчас.
"If you just let me home to my family, I'll swear, I'll never set foot in Wyoming again."
"Если ты отпустишь меня домой, к семье, клянусь, ноги моей не будет в Вайоминге."
i swear to god 1590
i swear to fucking god 19
i swear to you 464
i swear to christ 24
i swear 5543
i swear on my life 41
i swear i didn't 30
i swear i don't 21
i swear it 348
i swear i will 36
i swear to fucking god 19
i swear to you 464
i swear to christ 24
i swear 5543
i swear on my life 41
i swear i didn't 30
i swear i don't 21
i swear it 348
i swear i will 36
i swear i'll kill you 19
i swear it's true 16
swear to god 130
swear to me 20
tomas 217
touche 95
toto 177
toes 106
toma 39
tomo 54
i swear it's true 16
swear to god 130
swear to me 20
tomas 217
touche 95
toto 177
toes 106
toma 39
tomo 54
tone 191
today is my birthday 30
to infinity and beyond 21
today 4533
tokyo 175
torture 179
tommy 3718
total 118
tony 3506
tora 37
today is my birthday 30
to infinity and beyond 21
today 4533
tokyo 175
torture 179
tommy 3718
total 118
tony 3506
tora 37