English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Is that a yes

Is that a yes Çeviri Rusça

801 parallel translation
Is that a yes?
Да?
Is that a yes?
Это значит, да?
Yes! That happy land of carefree boys where every day is a holiday!
Там живут беззаботные мальчики, там каждый день праздник.
- Tell me, honestly don't you think it's rather unwise to continue this philanthropic enterprise this Inquirer, that is costing you $ 1 million a year? Yes.
Скажи честно, мой мальчик, разумно продолжать выпуск газеты, которая приносит тебе миллион долларов убытка в год.
Larsen failed to work a miracle so he is not to be allowed another chance, is that it? Yes.
Ларсену не удалось сотворить чудо, поэтому он не получил еще одного шанса, так?
Is that a new outfit? - Yes.
Это новый костюм?
Heh, heh, heh. Yes, that's what it is, a liqueur.
Нуда, ведь это ликёр.
- Yes, that is a possibility.
Да, идея мне понятна.
- On that, yes. She can keep thinking her husband is a demigod whose shoes I'm not fit to shine.
Она может думать, что ее муж маленький бог и не будет сердиться, что я начистил его сапоги.
Yes, that lieutenant is a good man.
Да, лейтенант хороший человек!
Yes, the famous Mr Beauminet. I heard that you'll play my work'Romulus'... which is a Roman piece, in crusader outfits?
Послушайте, месье прославленный Бомине, я узнал, что вы собираетесь играть моего "Ромула", римскую драму в стихах, в средневековых костюмах?
Hope this is going to work... no, spread them around a bit more... yes, that's it...
Надеюсь, это сработает. Теперь, положите больше. Да, вот так.
Yes, that is so. On the other hand, if we don't kill you and you are a spy the same thing might happen.
это так. и ты шпион.
Yes, a soldier that in an hour is about to die.
Да, солдатик, который может умереть через час.
Yes, but the only power we find is a gas, and that is of no use to us.
Да, но в качестве топлива мы нашли только газ, а он для нас бесполезен.
Yes, I know that the recommendations are over... but a friend always He is a friend...
Я знаю, что ты против всяких протекций, но может тебе стоит повидаться с сеньором Рамосом?
IS THAT RIGHT? YES, AND I WANT A PAIR OF SHOES.
Да, и я хочу туфли.
That yes is a good doggie!
Хороший песик!
- Mr. Bliss is a tall redhead, right? - Yes, that's right.
Но я не уверен, что мы говорим об одном и том же человеке.
well, I mean, yes the thing is, well, it is not appropriate to use such a short skirt during work hours but its just that... it distracts me!
Ну, я имею в виду, да. Дело в том, что... Не совсем уместно носить такую короткую юбку во время работы.
Yes, that is a very accurate...
Да, это - очень точный...
What you mean is : Religion enhances a woman. Yes, and I see nothing wrong in that.
Ты хотел сказать, что религия украшает женщину.
- Yes. Oh, I know that even a real throne is no more than merely a chair, but the symbolism is important, don't you agree?
О, я знаю, что настоящий трон - это не больше, чем обычный стул, но как символ он очень важен, вы не согласны?
Is it normal, that a corpse walks to the door to ring the bell? Yes or no?
Разве это нормально, чтобы трупы приходили и звонили в дверь?
Well, you know, that sure is a - thrilling, yes Lord! What they do in them white churches, Mama?
- Что делают в этих белых церквях, мам?
That is, yes... a certain Cantarano da Nola is here to see you...
То есть, да... там вас хочет видеть какой-то Кантарано да Нолаa certain Cantarano...
Yes, but... you see all I want is that you... that you'll help me a bit, you know?
Да, но... ты видишь все, я хочу, что бы ты... чтобы ты помог мне немного, понимаешь?
Yes that this is a good thing
Я хотел именно такие, я их такие и заказал
The plaice is grilled, but that doesn't matter, there's life in the old thing yet. Wait a moment, got a bit confused there. Oh, yes, the plaice is grilled...
Камбала приготовлена на гриле, но это неважно, как говорится, есть ещё порох... секундочку, я что-то перепутал, а, да, камбала на грилле, а... жарковато здесь, да?
That in functioning as a group family, that is free of individual marriages and so on, we may be losing certain human qualities. Yes?
Что при общей семье в которой не практикуются индивидуальные браки, мы теряем некоторые человеческие качества.
Yes your this smelly boy, he is a section don't is that bad egg am I a smelly boy?
Да. Вот ты идиот. Это же мой брат, Кай.
- That place is $ 400 a month? - Yes, it is.
400 долларов в месяц?
- Yes, ma'am. That is no way to start a new semester, Mr LaTierri.
- Так Вы никогда... не начнете нового семестра, м-р.
Yes, but I was going to take less lit streets, and that is quite a distance...
Но я бы пробирался темными улицами, а к вам, на край света...
If he is a good man, I think he would do that, yes.
Если он добрый человек, то да, я полагаю он так и сделает.
- Yes, but why? - There is a 72 % probability that it was damaged by a hostile agency.
- Существует 72-х процентная вероятность того, что он был поврежден враждебной силой.
Yes, and if we extract, we get October 29, it is also a random date that doesn't mean anything.
А если вычесть, то получается 29 октября, тоже число рядовое, ничего не значащее.
Yes, after all, my business is specifically aimed at women and I can imagine, that I, if I get a man to dance at the ball, and the lady is sitting next to me, and might be a customer of mine, she probably won't be too pleased.
Но мой макияж предназначен для женщин. Я плохо себе представляю бал, когда джентельмен приглашает танцевать даму, которая, возможно одна из моих клиенток. Она точно не будет в восторге!
Yes, that is a fact that bothers me quite a bit at a ball.
Есть один аспект, который меня беспокоит на балу.
Yes, he is a Jew, but don't you think that I'm angry, too?
Да, он еврей, но ты не думаешь, что я тоже злюсь?
Ah, yes. Yes, that is a knotty one.
- Да, это сложно.
- It's tragic, yes, absolutely tragic, but it is not a tragedy in the way that Macbeth is a tragedy.
- Ну да, трагично, вполне печально, но это не такая трагедия, которой является история Макбета.
- Yes, if you need a gaul, that is.
- Если вам нужен галл, то да.
Oh, yes, look. There's a beautiful old English... What is that?
Да, прелестный старый английский автобус...
That man is looking at us with a telescupe. Yes.
Он же рассматривает нас... через телескуп!
Yes, well, we're happy to say that Irene, a red setter who lives in Lytham St Anne's way down in... Surrey, is it? – Sussex, Lancashire...
Мы счастливы сообщить, что Айрин - рыжий сеттер, живущий в Литам Сент-Аннс, что в Сюррее, хочет...
Too big, I fear, to perform our own sketches any more. Yes, our last sketch this evening is going to be performed for us by a pair of young South American actors. That's right.
Слишком крутыми, чтобы появляться на сцене.
Is that a "yes"?
Это "да"?
I second that I know, it is you who goes á America I marry you. Shaw... one does not feel well. Yes.
Насколько я понял, Вы поедете в Америку, если не сможет мистер Шоу?
Yes, and please add that if he is unable to provide us with a ship then I am sure there are others in the Klingon Empire who would be willing to help me and then... they would have our gratitude.
Да, и добавьте, пожалуйста, что если он не способен предоставить нам корабль, я уверен, что в Клингонской Империи найдется много желающих помочь мне и потом они... они получат нашу благодарность.
Yes.. but this bed is that you will have cost a kidney.
Да нет... просто эта кровать наверное дорого вам обошлась.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]