It's cold here Çeviri Rusça
315 parallel translation
It's been cold waiting here all night.
Мы простояли здесь всю ночь и чертовски замёрзли.
Come on, it's cold out here.
Зайдите в дом, холод собачий.
It's funny it should strike so cold In here after such a warm day.
Странно, здесь должно было быть сухо,... после такого тёплого дня.
It's never been cold in here.
Здесь никогда не было холодно.
Ooh, it's cold in here.
Как здесь холодно.
It's cold here.
Холодно здесь.
Well, it's really a matter of finances. The deck's gone cold here.
Немало важен и финансовый вопрос.
It's cold here.
Холодно здесь
It's cold here.'
Туда же... "холодно здеся".
It's cold up here.
Холодно здесь.
I'm afraid the liquid is not too warm, but the cold here is so intense, it even robs a flame of its heat. It's excellent nourishment, sir.
Я боюсь... э... суп не слишком теплый, даже холодный, здесь даже пламя кажется таким.
It's cold here.
Здесь холодно.
It's cold in here, why?
Что-то здесь холодно.
It's getting cold up here, anyway.
А то наверху ужеколотун.
It's cold outside, good thing you're here.
Там снаружи очень холодно, входи.
No sir, not me, the cold bothers my rheumatitis, see, just with this bit out here look how it's left me.
Нет, сеньор, только не я, холод беспокоит мой ревматизм... Видите ли, он совсем недавно оставил меня в покое.
Say, it's cold out here, isn't it?
Становится прохладно, вы заметили?
- It's cold in here.
- Тут холодно.
It's cold. It's cold here, Zosya.
Холодно, холодно, Зося.
Because it's so cold here, and so quiet, and we were covered our eyes.
Потому что здесь холодно и тихо, и глаза у нас завязаны.
It's just too cold in here.
Тут такая холодрыга!
It's cold here.
Мы здесь просто замерзаем.
It's cold as a morgue in here.
Холодно, как в могиле.
It's so cold in here and the waiters won't come.
Тут холодно, а официанты не торопятся. Эй!
"Druggang in Rimini busted", might sound a bit more boring but at least it's printed here, in cold print...
"Наркомафия в Римини разгромлена", наверное, звучит поскучнее. Но в конце концов, именно это здесь напечатано.
It's better out here. - I'm cold, let's go back inside.
я знаю, что могу это сделать, потому что ты не такая, как все.
Christ, it's cold in here.
Как здесь холодно.
- It's a little cold in here, ain't it?
- Тут не жарко, да?
- It's gettin'cold in here.
- Тут можно замерзнуть.
Let's go upstairs cause it's cold here
Пойдём наверх, здесь холодно.
It's cold even here...
Повсюду такой холод...
Let's go inside. It's cold out here.
Тогда, зайдём в дом, потому что холодно на улице, а?
It's damned cold here!
- Проклятый холод!
It's too cold to work here without environment suits.
Слишком холодно работать здесь.
Whew. It's so cold here.
Холодно-то как!
I dare not think what will happen. It's so cold in here.
Я дaже дyмaть бoюcь, чтo ceйчac пpoизoйдёт!
It's cold in here, we sleep in the kitchen.
ЗДЕСЬ ХОЛОДНО. НОЧЬЮ Я С ДЕТЬМИ на КУХНЕ.
I'll leave it here He might be cold when he's back
Я оставлю его здесь. Вдруг ему будет холодно, когда он вернётся.
It's cold up here.
Тут холодно.
- Here you'll learn what it's like to be cold.
- Здесь ты узнаешь, что такое холод.
It's cold out here, huh?
Холодно на улице, да?
It's gonna get awfully cold in here.
Становится ужасно холодно тут.
You still have friends? It's cold in here.
Боже, как холодно.
Come on, it's cold out here.
Пойдём. Здесь холодно.
We wear long johns up here because it's fucking cold.
Мы носим длинные штаны потому что здесь, бля, холодно.
John, it's cold out here.
Джон, здесь холодно.
It's fucking cold. Why is it so cold in here?
Почему здесь так холодно?
When I said my quarters were cold I did not mean, "I think it's a little chilly in here perhaps I'll throw a blanket on the bed." No, I said, it was cold!
Когда я говорю, что в моих апартаментах холодно я не имею в виду, что "я думаю, тут слегка прохладно пожалуй, я накину еще одеяло." Нет, я говорю, что там холодно!
It's getting cold out here, kitty.
Здесь становится холодно, киса.
It's cold in here.
Здесь слишком холодно.
- Yes, Rufus it is. It's usually Long Rufus, but it's a little cold out here. You understand.
ƒа, – уфус, точно. ќбьчно добавл € ли длинньй... ј у вас тут холодновато.
it's cold 680
it's cold outside 68
it's cold in here 38
it's cold out here 47
it's cold out 38
it's cold out there 56
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
it's cold outside 68
it's cold in here 38
it's cold out here 47
it's cold out 38
it's cold out there 56
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here i go again 25
here we go now 20
here's your mail 22
here's your ticket 24
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here i go again 25
here we go now 20
here's your mail 22
here's your ticket 24