English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Light' em up

Light' em up Çeviri Rusça

56 parallel translation
Light'em up.
Включи габариты.
- Light'em up.
- Осветите их.
Light'em up.
Раз, два, три.
Light'em up, boss. Who they?
- Как скажешь, босс.
Light'em up!
Зажигайте!
So let's light'em up!
Так давай же их поджарим!
Light'em up!
Поджигай!
Eat'em up, Jeannie with the light brown hair.
Ты прощена, Джинни с каштановыми волосами.
# HP, KG, light'em up #
"Филмэнджин"
Light'em the fuck up.
Вали его.
Oh.. - Light'em up Murray.
- Включай луч, Мюррей.
We throw'em in the coffin, bring'em to the giant witch, and tomorrow night, we light it all up and watch it all burn.
Мы бросаем все это в гроб и приносим гигантской ведьме, и завтра вечером мы поджигаем это все и смотрим, как оно горит.
Let's light'em up.
посвети - ка
Light'em up.
Врубай.
Light'em up!
Вали их!
Light'em up.
Посигналь им.
Light'em up on my signal.
Включай серену по моему сигналу.
Let's light'em up.
Давайте-ка им подсветим.
Light'em up.
Поодсветим!
All right.Light'em up.
Хорошо. Включай мигалку.
On behalf of Mystic Falls high school historical society, let's light'em up.
От имени исторического общества средней школы Мистик Фоллс давайте зажгем их.
You know, every time you see someone's eyes light up when you pass'em that frothy beverage, it's just... it's like I'm giving a gift to myself, actually.
Видеть, как загораются чьи-то глаза, когда я передаю ему чашку кофе с пенкой - это для меня как подарок.
"Tell everyone to light me up with their dijjies, gotta load'em into my burner."
Попросите всех накидать мне музычки, мне нужно её себе закачать ".
Let's light'em up.
Давайте поджарим их.
Light'em up.
Подбрось огоньку.
Light'em all up.
Дай им прикурить!
Light'em up.
Включи люстру.
Uh... dude, I'm not gonna light'em up in here.
Эм.. чувак, я не собираюсь их раскуривать прямо здесь.
Assuming it's our suspects, I'm guessing they heard about the light rail coming through, figured they better move these bodies before a construction team dug'em up, right?
Преполагая, что это наши подозреваемые, я думаю, что они услышали о трамвайных рельсах, подумали, что лучше перенести тела до того как их выроет строительная бригада, да?
light'em up, boyle.
Пускай, Бойл.
Light'em up!
Подожгите их!
Snotlout, light'em up.
Сморкала, жги.
Light'em up.
Поджигай их.
Light'em up.
Поджигай.
Light'em up!
Осветите их!
Light'em up.
Сожги их.
Okay, bud, light'em up.
Ладно, друг, зажжём.
It's gonna have to wait. Light'em up.
Это может подождать, включай сирену.
When I break hard to starboard, light'em up!
Как только резко приторможу, стреляй!
Light'em up!
Бросай!
Light'em up.
Открыть огонь.
Light'em up!
Зададим им жару!
We flush three hostiles topside, you light'em up.
Мы их выманим, а вы стреляйте.
Light'em up!
Зажигай!
Light'em up!
Свет!
- All right, Toothless, light'em up.
- Ладно, Беззубик, поджигай.
Something goes wrong, you light'em up.
Что-то не так, вперёд и с песней.
Let's light'em up!
Давайте его поджарим!
- All right, ladies, light'em up!
- Так, дамы, поджарим его!
Light'em up and lock these sons of bitches in here!
Поджигайте с этими сукиными сынами внутри!
- Let's light'em up.
- Давай их снимем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]