Million and Çeviri Rusça
3,502 parallel translation
We'll call it $ 1 million and $ 80!
Пусть будет миллион и 80 долларов!
A million and 80.
Миллион восемьдесят.
So, you lose us $ 50 million and you wanna get on the CIA payroll?
вы потеряли наши 50 миллионов баксов и хотите жить за счет ЦРУ?
If anybody should ask you what the average John Doe is like, you couldn't tell him because he's a million and one things.
Если кто-то попросит меня описать Джона Доу, я не смогу, потому что он может быть любым.
Got a corporate file that points to Jack having embezzled $ 1 million and a corroborating interview with the accountant, Matthew Hendricks.
У меня на руках корпоративный документ, указывающий, что Джек украл миллион долларов, а также это подтверждается в беседе с бухгалтером Мэтью Хендриксом.
2.8 million and then you can just very easily knock it over,
2, 8 миллиона за то, что ты можешь взять и разбить.
If not me, who else gonna do it? Why would I want to do some shit like that when I could just sell for $ 50 million and run off to Barney's?
С чего бы мне хотеть заниматься этим дерьмом, когда я могу продать за 50 лямов и рвануть в Barney's?
And there's a million ways to discredit this.
И есть миллион способов это опровергнуть.
About eight months ago, Dean formed a new LLC, and he's been funneling money into it... Nearly a quarter of a million dollars.
Около восьми месяцев назад Дин создал ООО, и он перевел в него деньги... почти четверть миллиона.
If you wish, I could tap that projected revenue and make you a bridge loan of 15 million dollars, gentlemen.
Если хотите, я могу использовать эти прогнозы и вложить в вас 15 миллионов долларов.
And this guy's $ 40 million in salary last year is just the Earth's way of saying thank you.
И $ 40млн его зарплаты в прошлом году это просто способ планеты сказать спасибо.
Colossal and its $ 30 million in fees aside, you need someone at that firm who will have their eyes open when you don't.
Даже не учитывая "Colossal" с их $ 30 миллионным контрактом, тебе нужен кто-то в фирме, кто прикроет твою задницу, когда ты расслабишься.
No, April Rhodes is under indictment from the Securities and Exchange Commission and in violation of her $ 3 million bail that forbids her from leaving the state of New York.
Нет, против Эйприл Роудс выдвинуто обвинение Комиссией по ценным бумагам и валюте за нарушение ее залога в три миллиона, что запрещает ей покидать штат Нью-Йорк.
The jury awards said plaintiff, Lee Anne Marcus, $ 54,000 in compensatory damages and $ 6.7 million in punitive damages.
Так же присяжные решили в пользу истицы, Ли Энн Маркус, выплатить компенсацию в размере 54 000 долларов и 6,7 миллиона долларов штрафа.
And Asher Hotels, they're willing to pay $ 30 million for it.
А Ашэр Отель заплатит за это 30 миллионов.
The kidnappers murdered her father, and they're asking for $ 50 million.
Похитители убили ее отца, и они просят 50 $ миллионов.
And my husband and I are offering a $ 10 million reward for her capture.
И мой муж и я.. предлагаем награду в 10 миллионов долларов за информацию о ее место нахождении.
Bentley Grieve and Hydrus Communications, on the claim of wrongful death, we, the jury, find in favor of the plaintiff, and order the defendants to pay damages in the sum of $ 4.8 million.
Бентли Грив и Хайдрис Коммуникатионс, по иску о насильственной смерти, мы, присяжные, выносим решение в пользу истца и обязываем ответчиков выплатить компенсацию в сумме $ 4.8 миллионов.
Well, we basically handle, uh, multi-million dollar currency transactions for banks, international businesses, uh, foreign countries and the like.
Ну, в основном мы проводим мультимиллионные валютные операции для банков, международных компаний, для других стран и так далее.
A jillion million! Be more gross and Chinese-y!
Вы отстойнее китаёшек!
So I'm thinking you take back all... well, almost all the pills- - Pam ate a bunch, and I'm not gonna lie to you, I had a couple, or six- - plus you keep - the counterfeit million.
Так что, я думаю, ты можешь забрать все... ну, почти все таблетки - Пэм съела кучу, и я, не буду врать, взял пару, или шесть... плюс, можешь оставить фальшивый миллион.
A gut-shot husband and an idiot son who just gave away $ 5 million worth of cocaine?
Раненый муж и сын-идиот, который просто так отдал отличного кокаина на 5 миллионов?
Ramón, I'm sorry, but this whole thing is kind of your fault, so you're taking us to wherever Charles and Rudi are having a money fight with our million bucks.
извини но все это где Чарльз и Руди делят наш миллион долларов.
CYRIL So, as you can see, we are already down to 125 kilos of cocaine, which was worth about $ 6 million, so... And, wait, how much is that in pounds?
Как вы могли у нас уже на 125 килограмм стоимость которого составила бы 6 миллионов долларов... а сколько это будет в фунтах?
Everyone, raise a glass, and join me to toast Cherlene! Because, and I happen to know this for a fact, her debut album has now officially sold one million copies!
и выпьем за Шарлин! её дебютный альбом официально продан миллионным тиражом!
Physically unchanged for 100 million years, because it's the perfect killing machine- - a half-ton of cold-blooded fury, with a bite force of 20,000 Newtons, and stomach acid so strong, it can dissolve bones and hooves.
что они великолепные машины для убийства. что она может растворять кости и копыта.
And yet here we are, with a $ 50 million hole in our account!
И все же мы здесь с 50-ти миллионной дырой в нашем бюджете.
And the odds of our falling in love : 60 million to one.
А вероятность того, что мы влюбимся друг в друга - один к 60 миллионам.
And the YouTube video has over 2 million views.
А видео на YouTube собрало больше 2 миллионов просмотров.
14 and a quarter million for this six bedroom duplex?
милилонов 14 с четвертью? за шесть комнат на два этажа.
It's gonna take a million dollars and four times the size of this desk...
На это уйдёт миллион долларов, и он будет размером как 4 этих стола...
I have a million things I need to complain about, and I can't take them home because Chris is the most considerate person in the world, and he just wants to help me, and then I feel bad about that, and then I get annoyed that he wants to help me, and I feel even worse about that!
Мне нужно пожаловаться о миллионе вещей, но я не могу сделать это дома, потому что Крис - самый заботливый человек в мире, и он просто хочет помочь мне, и потом мне из-за этого нехорошо, а потом я раздражаюсь из-за того, что он хочет помочь мне,
And the real question that we should be asking is what is a 17-year-old doing with $ 2.3 million in bearer bonds?
И вопрос, который мы по-настоящему должны задавать, - это что 17-тилетняя девчонка делала с 2,3 миллионами в облигациях?
And if Chen found out that his lawyer's little girl stole $ 2.3 million from him...
И если Чен узнал, что дочка его адвоката украла у него 2,3 миллиона...
There are three million fishermen and only seven fish left in the sea.
В мире три миллиона рыбаков, и только семь плавающих рыб в океане.
And you were sued for, what, over a million dollars on a repo job he did for you?
And you were sued for, what, over a million dollars on a repo job he did for you?
And then there are these 360-million-year-old creatures who have stayed the course, just like you, no matter what evolution threw at them.
А еще есть эти 360-млн-летние существа, которые остались такими же, прямо как ты, несмотря на то, что эволюция преподнесла им.
The powers that be have decided that if Johannessen gives us Ibrahim's network, he gets his freedom and ten million dollars in taxpayer money to enjoy it with.
Власти должно быть решили, что если Йоханнессен передаст нам сеть Ибрагима, он получит свою свободу и 10 миллионов долларов деньги налогоплательщиков, чтобы воспользоваться ими.
$ 1.3 million in 20 days and you just... you just understand?
1,3 миллиона долларов за 20 дней и ты просто... ты вообще понимаешь?
Two years and $ 200 million if we want to redevelop it.
Если нам прийдется перестраиваться это займет 2 года и $ 200 миллионов.
And you conveniently forgot to mention any of this when you were convincing me to turn down ten million dollars?
И ты удобно забыла упомянуть об этом, когда уговаривала меня отказаться от 10 миллионов
Ten million dollars and I didn't take it.
10 миллионов, а я не взял.
Also, he has three Michael Jackson and Bubbles porcelain figures, which sold for 5.6 million, and he just does stuff that is kitsch in every sense,
Также у него есть три фарфоровые статуэтки Майкла Джексона и Бабла ( домашнее шимпанзе артиста ) которые были проданы за 5,6 миллиона, и он делает вещи, которые являются китчем во всех смыслах,
Yeah, we have $ 1 million, and I quit!
Да, у нас есть миллион, а я увольняюсь!
Oh, thank God. I have before me a buttload of angry letters from members of the Animal Husbandry Club, their parents, state and local politicians, the National Autism Association, as well as One Million Moms.
Передо мной куча гневных писем от участников клуба животноводства, их родителей, государственных и местных политиков, национальной ассоциации аутистов, а так же "Миллиона мамочек".
Doesn't call us, doesn't call the FBI, just gathers up a million bucks in cash and leaves it under a tree in Central Park.
Не зхвонит нам, не звонит в ФБР, просто собирает миллион баксов налом и оставляет под деревом в Центральном парке.
Ever since your father retired, he has a million different hobbies and-and interests.
С тех пор как твой отец вышел на пенсию, у него появились миллион разные хобби и увлечений.
Now I need a passport and $ 1 million in cash.
Мне нужен паспорт и миллион долларов наличными.
'To keep the wheels turning, the Army has built this enormous workshop,'which, at full strength, carries £ 60 million worth'of spares and employs 150 mechanics.
Чтобы поддерживать технику в работоспособном состоянии, военные построили эту огромную ремонтную мастерскую, в которой при полной загрузке хранится запчастей на 60 миллионов фунтов и работают 150 механиков.
I took a bet, I took 50 grand and I turned it into 7 million.
Я сделал ставку, я взял 50 штук и превратил их в 7 миллионов
I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial.
Я требую задаток в миллион долларов и два миллиона авансом, когда мы пойдем в суд.
andale 45
andre 702
andres 26
andrea 546
andrei 220
and then 7362
andrew 1394
andy 3665
andreas 75
and you 7643
andre 702
andres 26
andrea 546
andrei 220
and then 7362
andrew 1394
andy 3665
andreas 75
and you 7643
andi 114
ando 91
andromeda 21
andrews 141
andiamo 19
anderson 358
android 81
and now 4728
anders 163
andersen 24
ando 91
andromeda 21
andrews 141
andiamo 19
anderson 358
android 81
and now 4728
anders 163
andersen 24
and i 3645
and then i met you 29
andie 143
and just like that 171
and you know it 1023
and i will 353
and i'm proud of you 44
and i'm grateful 35
and i said yes 53
and you know 574
and then i met you 29
andie 143
and just like that 171
and you know it 1023
and i will 353
and i'm proud of you 44
and i'm grateful 35
and i said yes 53
and you know 574