English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Million dead

Million dead Çeviri Rusça

106 parallel translation
- I don't care if there's a million dead. - I don't know what they're gonna think.
- Да хоть 3 миллиона погибших!
Mr Chalamont talks of 1.5 million dead
Господин Шаламон упомянул о 1, 5 млн погибших.
Casualties among our civilian population total from 1 to 3 million dead each year from direct enemy attack.
Ежегодно потери среди гражданского населения составляют от 1 до 3 миллионов из-за прямых атак врага.
" The great task of burying our 40 million dead
" Ѕольша € задача захоронени € наших 40 миллионов мертвых
What with 40 million dead, we haven't been able to see the wood for the trees.
" то с 40 миллионами мертвых, ћы оказались неспособны увидеть лес за деревь € ми.
The Hour of Independence 8 years of war and 1 million dead for this French department to break away from France.
Под знаком независимости После 8 лет войны, унесшей жизни 1 млн человек, этот французский департамент отделится от метрополии.
NEW YORK - 7.4 MILLION DEAD
НЬЮ-ЙОРК 7.4 МИЛЛИОНА ПОГИБШИХ
LONDON - 6.9 MILLION DEAD
ЛОНДОН 6.9 МИЛЛИОНА ПОГИБШИХ
PARIS - 2.3 MILLION DEAD
ПАРИЖ 2.3 МИЛЛИОНА ПОГИБШИХ
ROME - 2.9 MILLION DEAD
РИМ 2.9 МИЛЛИОНА ПОГИБШИХ
MOSCOW - 7.8 MILLION DEAD
МОСКВА 7.8 МИЛЛИОНА ПОГИБШИХ
TOKYO, 10 MILLION DEAD
ТОКИО 10 МИЛЛИОНОВ ПОГИБШИХ
Six million dead! Six million dead!
Шесть миллионов погибших!
Six million dead!
Шесть миллионов погибших!
- 600 million dead.
- 600 миллионов убиты.
28 million dead?
28 миллионов мертвыми?
800 million dead.
800 миллионов мертвых.
"Will she never have done, then... " that ghoul queen of a million dead bodies?
Больше на век не смолкал этот гулкий... вопль из преисподней.
This landscape... the landscape of 9 million dead.
Этот пейзаж... с девятью миллионами погибших.
Add 10 million for the Russian gulags. The Chinese camps, we'll never know, but say 20 million. So 130, 135 million dead.
Прибавьте 10 млн. жертв ГУЛАГа, больше 20 млн. погибло в китайских лагерях, хотя точное число мы никогда не узнаем.
200 million dead in all! The greatest massacre in history took place right here.
Итак, 200 млн. убитых - самая большая резня за всю историю человечества.
20 million dead and four years later it was still going on.
Двадцать миллионов трупов и четыре года бойни.
Not less than 60 million dead!
Не менее 60 миллионов погибших!
Four days, close to a million dead.
4 дня, примерно миллион погибших.
This war for profit resulted in 58000 American death and 3 million dead Vietnamese.
от геоцентрической модели вселенной к гелиоцентрической ; от веры в то, что за болезнями стоят демоны к современной медицине.
Perhaps a world that's dead now, but a few million years ago could have been teeming with life.
Возможно, их мир нынче мертв... Но миллионы лет назад он кишел жизнью.
A world destroyed and dead for at least a half million years, yet from it comes a voice, the energy of pure thought, telling us something has survived here for those thousands of centuries.
Этот мир мертв по меньшей мере полмиллиона лет, но оттуда исходит голос, энергия чистой мысли, который говорит нам, что кто-то выжил после этих сотен тысячелетий.
Honestly, what is 6 million for a dead man these days?
Но скажите, зачем 6 миллионов покойнику?
Of course! It's been dead for five million years.
онечно! " десь нет жизни уже п € ть миллионов лет.
When you steal 600 million, they will find you unless they think you're already dead.
Когда ты украдешь 600 миллионов, тебя все равно найдут. Если они не подумают, что ты уже мертв.
Mr. Brillstein, I heard a woman got $ 2 million for her dead baby.
Мистер Брилстейн, я слышал, что одна женщина получила 2 млн. за погибшего ребёнка.
250,000 dead on impact, with another quarter million projected within the year.
250,000 человек умрут сразу... и еще четверть миллиона примерно в течении года.
I don't quite see how you cherish the memory of the dead by killing another million.
Не понимаю, вы хотите возродить память погибших, уничтожая других людей?
A quarter of a million men and women dead on the battlefield... at... Camlann.
Четверть миллиона мужчин и женщин погибли на поле боя... при... Камлане.
I'm sick of scratching around in rock and bone and making assumptions and deductions about the nurturing habits of animals that have been dead for 65 million years. I'm sick of it, man.
Мне надоело... копаться в окаменелостях и безрезультатно... пытаться выяснить... чем питались эти несчастные животные до того, как умерли 65 миллионов лет назад.
Two million kilometers dead ahead.
В двух млн. км прямо по курсу.
Five million dollars for her dead body.
5 миллионов долларов за её труп.
A man worth several hundred million found dead his wife's ring on his mutilated hand.
Человек на сумму в несколько сотен миллионов найден мертвым Кольцо жены на его изуродованное стороны.
( Laughter ) ".. eight million other runners who are all dead. "
"восьми миллионов бегунов, которые уже умерли."
What good is a million dollars if you're dead?
- До миллиона ещё надо дожить.
308,000 dead weight tons, carries 2.2 million gallons.
полная грузоподъемность 308,000 тонн, составляющих 2,2 миллиона галлонов.
I inherited a million bucks from my dead uncle!
Дядя оставил мне в наследство миллион долларов!
The president's basing his decisions on some really bad information... and if you shut me out... your family and my family and 25 million other families... will be dead in 30 minutes!
И если вы меня выгоните, ваша семья, моя семья... и ещё 25 миллионов семей будут мертвы через полчаса.
Two men dead, three million in cash gone, no Neski files, and all very public.
Две жертвы... три украденных миллиона, ни одного досье Неского... и большая огласка.
The dead nuns we can deal with... but the firm's out 1 0 million in bail costs.
Мертвые монахини это еще ничего. но фирма потеряла 10 миллионов залога.
Dead Reckoning has been stolen by your second-in-command... who I want captured or killed... and I want my $ 2 million piece of equipment returned.
Он был украден вашим помощником который нужен мне живым или мёртвым. Я должен вернуть оборудование стоимостью в два миллиона долларов.
Five dead. 18 million in cash gone missing.
Ты видел его? Откуда стреляли, из окна? Это полиция!
10 million reasons To want us dead.
10 миллионов причин хотеть нашей смерти.
Over 8 million of us have owned up to consulting psychic mediums One way you to do, Richard, pull me, just pull me out eight of them, please Simon Goodfellow claims that with these cards he could use his psychic powers to tune in to the spirits of dead people around me
Непроверенные и непроверяемые, отчаянно ищущие признания, альтернативные средства следуют традициям организованных религий и создают запутанные системы верований.
There were 1189 dead and almost a million refugees...
1189 человек было убито и почти миллион беженцев...
And for 50 million dollars in fees, I've spent 12 % of my life destroying perfect Anna and her dead parents and her dying brother.
И ради контракта на 50 миллионов долларов я потратил 12 процентов жизни на уничтожение совершенной Анны, её мёртвых родителей и умирающего брата.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]