English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Miss jones

Miss jones Çeviri Rusça

137 parallel translation
This is my good friend, Mr. Nick Townsend. Miss Jones.
Мой хороший друг мистер Ник Таунсенд.
- How do you do, Miss Jones?
Мисс Джонс. Рад знакомству, мисс Джонс.
- Miss Jones.
Мисс Джонс.
- How do you do, Miss Jones?
- Рад знакомству, мисс Джонс.
- Pleased to meet you, Miss Jones.
Рад с вами познакомиться, мисс Джонс.
BLAlNE : What'll you have, Miss Jones?
Что вы будете, мисс Джонс?
Good night, Miss Jones.
Спокойной ночи, мисс Джонс.
- Good night, Miss Jones.
- Спокойной ночи, мисс Джонс.
Flowers for you, Miss Jones.
Цветы для вас, мисс Джонс.
Miss Jones isn't going to work for you anymore.
Мисс Джонс больше не будет работать на тебя.
Do you happen to have a contract with Miss Jones?
У вас с мисс Джонс подписан контракт?
I'll talk to you about that later. Meantime, you just forget about Miss Jones.
Я поговорю с тобой об этом позже, а пока забудь о мисс Джонс.
I don't want Miss Jones to know that I'm here.
Не хочу, чтобы мисс Джонс знала, что я пришел.
Ok, Miss Jones, then, if she likes it better that way.
Хорошо, тогда мисс Джонс, если ей так больше нравится.
Miss Jones can't go back.
Мисс Джонс не может вернуться.
Miss Jones, a wife is just what I don't need.
Мисс Джонс, жена мне сейчас никак не нужна.
Uh, no, Miss Jones.
Нет, мисс Джонс.
This is... Miss Jones,
Это... мисс Джонс.
Sit down, Miss Jones, there, where I can see you.
Сюда, где мне вас будет видно.
This is Miss Jones.
Это мисс Джонс. Чарли Гебхарт.
Miss Jones, Martha. She might stay awhile if she likes your cooking.
Она может остаться ненадолго, если ей понравится твоя стряпня.
When you told your grandmother I was Miss Jones.
Когда ты сказал бабушке, что я - мисс Джонс.
Johnny, I don't suppose you'd like me to explain to you just why I said you were Miss Jones, would you?
Джонни, я не думаю, что ты хотела бы, чтобы я объяснял, почему я назвал тебя мисс Джонс.
Miss Jones, you can't really agree to such a thing.
Мисс Джонс, вы не можете согласиться на это.
OH, WHY, MISS JONES, YOU'RE GORGEOUS.
О мисс Джонс, вы настоящая красотка.
Goodnight, Miss Jones.
Спокойной ночи, мисс Джоунз.
Oh, Miss Jones!
О, мисс Джонс!
I'm sorry, Miss Jones, your card's not accepted.
- Простите, мисс Джонс, мы не можем принять Вашу карточку.
Miss Jones, your opinion.
Мисс Джонс, ваше мнение?
Miss Jones.
Мисс Джонс.
Now, then, Miss Jones, where does this go?
Ну, мисс Джонс, что же Вы стоите?
Whoa. Just hold it right there, Miss Jones.
Одну секундочку, мисс Джонс.
Have you met Miss Jones?
Поет Робби Уильямс : Вам приходилось встречаться с Мисс Джонс?
She was just Miss Jones
Что это и есть та самая мисс Джонс
And now I've met Miss Jones
И теперь, когда я познакомился с этой девушкой
Miss Jones and I
Я и мисс Джонс
Now I've met Miss Jones
Зато, что я встретил мисс Джонс
- Miss Jones.
- Мисс Джонс.
And this time it's a message for Miss Jones.
И на этот раз... я отправлю послание мисс Джонс.
Received and understood, Miss Jones?
Вам всё ясно, мисс Джонс?
I think it's time we had the truth, Miss Jones.
Пора рассказать нам правду, мисс Джонс.
- They are cadets, Miss Jones.
- Они кадеты, мисс Джонс.
As time passes and I grow ever more infirm and weary, Miss Jones...
Время шло, а я старел и слабел, мисс Джонс...
Are you having trouble locating the heart, Miss Jones?
Вам не найти сердце, мисс Джонс?
Welcome aboard, Miss Jones.
Добро пожаловать на борт, мисс Джонс.
Miss Jones, will you accompany me to the theater?
Мисс Джонс, позволите сопроводить вас в театр?
How are you getting along, Miss Jones?
- Как вы, мисс Джонс?
- This, my dear, is Miss Emma Jones.
- Это, моя дорогая, - мисс Эмма Джонс.
And this, Miss Emma Jones, is my sweetheart of a girlfriend, Audrey.
А это, мисс Эмма Джонс, - моя любимая подруга Одри.
- Welcome back, Miss Jones. - Thank you.
- С возвращением, мисс Джонс.
Now I'm gonna miss tom jones this afternoon, and I wanted his autograph so badly.
Теперь я буду скучать по Тому Джонсу всю вторую половину дня, я хотела взять у него автограф так плохо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]