My new friend Çeviri Rusça
396 parallel translation
My new friend took me to her people who lived hidden in the Big Tree deep in an abandoned park.
Моя Новая подруга отвела меня к своим людям, которые жили прячась в Великом Древе, глубоко в заброшенном парке.
I want you to meet my new friend Joanie.
Хочу познакомить тебя со своей новой подружкой Джонни.
Elizabeth, let me introduce you to my new friend, the honourable, but clumsy, Watson.
Элизабет, позвольте представить : мой новый друг. Достопочтенный, но неловкий Ватсон.
Dad, this is my new friend. And he found me when I was lost. - We know.
Он нашел меня, когда я потерялся.
On the other hand, I can't tell you much about my new friend there.
С другой стороны, я не могу вам рассказать много о вон том моем новом друге.
Kramer, Kramer, come here, look at my new friend Kevin.
Креймер, Креймер, иди сюда, посмотри на моего нового друга Кевина.
- I'm just havin'fun with my new friend.
- Я просто развлекаюсь.
- This is my new friend, Sebastian.
Это мой новый знакомый, Себастиан.
No, I'm going to watch Lawrence Welk with my new friend.
Нет. Я буду смотреть Лоуренса Велка с моим новым другом.
Rufus, I want you to meet my new friend Barry.
- — рань √ осподн €! – уфус, это мой новьй друг Ѕарри.
Say hello to my new friend, Miss Antonia....
ѕоздоровайс € с моей новой подругой. - ћисс јнтони €...
This is my new friend. He's willing to help me with my lines.
Это мой новый друг, он согласился помочь мне с ролью.
At the moment my main concern is that my new friend is an aboriginal Unas in its un-Goa'ulded state, and that I'm the evening meal.
В данный момент меня больше всего волнует то, что мой новый друг является местным Унасом без присутствия Гоаулда, и что я его ужин.
Amal Kotay, this is my new friend, Tom Paris.
Амал Котэй, это мой новый друг – Том Пэрис.
Meet my new friend and first proper pupil,
Заходи. Знакомься - мой новый друг и первый ученик мистер Торнтон.
I brought Mum and my new friend.
Я привёл нашего с мамой нового друга.
My new friend, Oliver Twist.
Знакомься, Феджин. Мой новый друг Оливер Твист.
Daddy, I think she could be my new friend.
Я думаю, мы можем подружиться.
Volker. This is my new friend Brian.
Фолкер, это мой новый друг Брайан.
Anyway, he was my good friend since I first came to New York.
Вобщем, он был моим самым близким другом с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк.
My friend, new uniform, new boots, medals, and what about war credits?
Дружище, новая форма, новые сапоги, медали, и даже боевые заслуги? - Транспорт не в счёт!
"My friend", said the captain, "I need a new drum".
"Мне нужен новый барабан".
Imagine that. A few days ago, my friend from Salerno got married a guy from New York. And she was less pretty than you.
Представь себе, тут на днях моя подруга из Салерно вышла замуж за парня из Нью-Йорка.
Quickly drive, I think 15 the police kept up with you after minutes the is my best friend he is very good the section, do you really want to drive to New York?
Кай, не вздумай ехать быстрее 55 миль в час! За тобой следит полиция. Это мой лучший друг, но он совершенно чокнутый.
- So what's new? A present from my friend Messer.
- Ну тогда... подарок моего друга Мессера.
Nathan, my new and dear beloved friend, introduced me to what seemed the answer to my relentless all-consuming horniness.
Натан, мой новый драгоценный друг, познакомил меня с той, кто, казалось, могла избавить меня от вечной похоти.
"Well, my friend, what's new?"
"Ну, друг мой, что нового?"
You want to hear the new title of my biography... my little Italian friend?
Хочешь узнать новое название моей биографии... мой маленький итальянский друг?
I don't mean to interrupt or anything but on Sunday, my friend is having a brunch for the New York Marathon...
Не хочу прерывать но в воскресенье моя подруга устраивает поздний завтрак в честь Нью-Йоркского Марафона...
For my first order of business, I wish to appoint a new sheriff of Rottingham. My friend Ahchoo.
Моим первым указом я назначаю шерифом Роттингема... моего друга Апчхи.
This is my friend and colleague, Bill Capa, from New York.
Это мой друг и коллега Билл Кэпа из Нью-Йорка.
Gunilla Garson-Goldberg informs me you are my new best friend.
Это большая честь.
Yeah, my friend has had a New Year's Eve party and she had a little too much to drink. She mixed it with some drugs.
Она была на вечеринке, много выпила, укололась.
There's a brand new anti-germ product that I must try on you, my four-legged friend.
Есть новейшее средство от глистов, которое я должен обязательно испытать на тебе, мой четвероногий друг.
And that makes you my new best friend.
И поэтому вы мой новый лучший друг.
Hwan-gyu was my first friend at the new school.
Надеюсь, тебе понравится тут. Вон был первым, кого я встретил в новой школе.
Of the 12 other teams here, the largest is led... by my good friend Rob Hall from New Zealand, a very experienced Everest climber.
Здесь 12 других команд. Большую из них возглавляет... мой друг Роб Холл из Новой Зеландии, очень опытный восходитель на Эверест.
When I was in the 4th grade, my best friend got a new bike.
Когда я была в 4 классе, моей лучшей подруге подарили новый велосипед.
My friend Miranda was dating Thomas John Anderson... an up-and-coming New York playwright.
Моя подруга Миранда встречалась с Томасом Джоном Андерсоном... перспективным молодым драматургом.
Thanks, you're my new best friend.
Спасибо, вы - моя новая, лучшая подруга.
Mum, meet my new girl friend.
Мамочка, познакомься с моей новой подружкой.
The guy on the right's Nick Cassidy, my best friend. Back then, we were both looking at three days to a new start.
Справа от меня, это Ник Кэссэди - мой лучший друг.
As you all know, my best friend, Violet Sanford, has decided has decided to leave South Amboy tomorrow and travel the 42 miles to New York City.
Как вы все уже знаете, моя лучшая подруга Вайолет Сэнфорд решила решила уехать из Южного Эмбоя завтра,
That's what progress is about, my dear friend, and it's about new jobs, houses and more tourists!
Это то, что называется прогрессом, мой дорогой друг, и благодаря ему у нас есть новые рабочие места, дома и туристы!
That same arrogant bastard, Dr Pomerantz, called me and suddenly he was my new best friend.
Тот же высокомерный ублюдок, д-р Померанц позвонил мне и внезапно оказался моим лучшим другом.
I'm having such fun with my new best friend, Robo-Puppy.
Мне так здорово с моим новым лучшим другом - робо-щенком.
You know, if Gilford wouldn't be completely heartbroken, you would be my new best friend.
Знаешь, если бы Гилфорд мне так не разбивал сердце, то ты мог бы стать моим новым лучшим другом!
Our new Chairman of the Department of Surgery... my old and dear friend, Dr. Alfred Blalock.
Новый заведующий Хирургическим отделением... мой старый добрый друг, Доктор Альфред Блэлок.
Let's talk to my new gay friend.
Идем, поболтаем с моим новым голубым другом.
He's old my friend in New York.
Они мой старый друг из Нью-Йорка.
I was 27, just starting to make it as an architect and living in New York with Marshall, my best friend from college.
Мне было 27, я только начал делать карьеру архитектора и жить в Нью-Йорке с Маршаллом, моим лучшим другом со времен колледжа.
my new assistant 20
new friends 54
new friend 16
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
new friends 54
new friend 16
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37