English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ N ] / Now we're cooking

Now we're cooking Çeviri Rusça

30 parallel translation
Now we're cooking.
А теперь за дело.
We got it, you're cooking now.
Ну да, понял, ты теперь повар.
Now we're cooking!
Теперь ещё и поджаримся!
Well, I signed up for a food delivery service, "Now We're Cooking."
Я подписался на службу доставки еды. "Мы сейчас готовим".
NOW WE'RE COOKING. HMM.
Вот тогда пойдёт готовка!
- Now we're cooking.
- Вот оно, то, что надо.
Now we're cooking.
Вот это дело.
Now we're cooking! Yeah. Now we're cooking.
Если он не хотел, чтобы его зафиксировали, почему он оставил записку?
Now we're cooking, I like this.
Всё, процесс пошел, класс.
- Now we're cooking.
- Замечательно.
Now we're cooking!
Отлично!
Now we're cooking with gas.
- Вот это здорово! Теперь мы будем готовить на газу.
Now we're cooking.
Что? ! Вот такой я повар!
Now we're cooking with gas.
Опробуем новый метод.
All right, we're cooking now.
Отлично, сейчас мы это состряпаем.
Now we're cooking!
Сейчас мы им покажем!
"Now we're cooking with gas."
Меня пучит от вашей еды.
Now we're cooking.
Ну теперь волнуемся.
Hey, now we're cooking.
Сейчас всё будет.
Now we're cooking.
Тогда начнём.
Now we're cooking.
Теперь мы обрабатываем информацию.
All right, now we're cooking.
Вот теперь всё пошло как надо.
Now we're cooking with gas.
Теперь ты потрясающе выглядишь.
Now we're cooking with gas.
Теперь мы готовим с газом.
Yeah, yeah! Now we're cooking with gas!
Вот это разговор!
Boom, now we're cooking with salt.
Бум, теперь мы готовим с солью.
Now we're cooking with gas.
Вот теперь жареным запахло.
We're really cooking now.
Вот это уже серьезно.
Now we're cooking with helium.
Вот теперь мы ему покажем!
Now we're cooking with gas!
Теперь мы готовим нечто потрясающее!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]