English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ N ] / Now where is he

Now where is he Çeviri Rusça

944 parallel translation
Now where is he?
Ну, где он? Что ты с ним сделала?
Now where is he going?
- А он куда едет?
Where is he now?
А сам он где?
Where is he going now?
Куда он побежал?
ACTUALLY NOT SURE WHERE HE IS RIGHT NOW.
То есть, вы отказываетесь?
Would you happen to know where he is right now?
где он сейчас?
NOW, WHERE IS HE?
Где он?
Where is he now?
Где он сейчас?
- Where is he now?
- Где он сейчас?
Where is he now?
У меня?
- Where is he now?
- Где он теперь?
Where is he now? I don't know.
- Где он сейчас?
We might have a better chance of finding out where he is now if we knew where he was this afternoon.
Нас было бы больше шансов вычислить, где он сейчас, если бы мы знали, где он был днем.
Where is he now? .
А где он сейчас?
[Bill] Wonder where he is now.
Интересно, где он сейчас?
Wouldn't he. Where is he now?
- Это не он там?
Where do you think he is now?
Где, как вы думаете, он сейчас?
Now where the devil is he?
уда же он подевалс €?
Where is he now?
Где он теперь?
Have you any idea where he is now?
Вы случайно не знаете, где он сейчас?
So all we've got to do now is to find where he's hiding, and give him to the police.
Нам только нужно найти, где он прячется, и передать его полиции.
Where is he right now?
Где он сейчас?
- Where he is now.
- Там, где он сейчас есть.
Take him for instance, if anybody ever'd lodged a complaint against him you think he'd be where he is now?
Возьмите, к примеру, его. Если бы на него кто донес, думаете, он бы тут сейчас стоял?
Where is he now, this little old Zeus?
Это маленький старый Зевс.
- Do you know where he is now?
- Вы знаете где он сейчас?
Where is he now?
- Где он сейчас?
- Do you know where he is now?
- ВьI знаете где он?
Where is he now? Aunt, and that happened.
Тетя, да он рядом, он здесь!
Where is he now? But I mustn't think about him.
Где он теперь Не сметь думать об зтом.
Mr. Sulu was with you. Where is he now? He...
С вами был мистер Сулу.
And where is he now?
И где он теперь?
Where is he now?
- Наверху.
- Know where he is now?
Вы знаете, где он сейчас?
Know where he is now?
- Вы знаете, где он сейчас? - Нет.
And where is he now?
Ты знаешь, где он теперь?
God knows where he is now
Кто его знает, где он сейчас?
Now, where is he?
Итак, где он?
- Where is he now?
- И где он сейчас?
- In fact, he knows where it is now.
И даже знает, где он сейчас.
You know where you'll finish up, where he is now, in the bloody nick ifyou don't watch yourself.
Знаешь, ты кончишь, так же, как он, в проклятой тюряге, если не побережёшься.
Look where he is now!
Он умер от истощения.
But why won't you tell me where he is now, this Joseph of yours?
Но ты так и не рассказала мне... где он сейчас - твой Иосиф?
Oh no, he's not there now. Well, where is he then?
- Нет, сейчас его там нет.
Where is he now?
- Ха... Где он сейчас?
O Charmian, Where think'st thou he is now?
Хармиана, где он теперь?
And the Master - well, there's no telling where he is by now, is there? Or when he is, for that matter.
И Мастер - никто не знает, где он сейчас, не так ли?
Where is he now?
Что он сейчас делает?
- Would you know where he is now?
- Вы не знаете где он?
And now there he is, half-dead on a park bench, and where are his mother or his father, all his uncles now?
А теперь он еле живой валяется на скамейке. Где сейчас его мама, папа и другие родственники?
And now there he is, half-dead on a park bench, and where are his mother or his father, all his uncles now?
А теперь он еле живой валяется на скамейке. И где сейчас его мама, папа и другие родственники?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]