Pick her up Çeviri Rusça
1,019 parallel translation
She just left in that car that came to pick her up!
Она только что уехала на той машине!
They can pick her up the minute she leaves this bank. We've got a perfectly greased setup.
Мы можем начать слежку, как только она выйдет из банка.
I used to pick her up at her hairdresser's, the first year of our marriage.
Бывало, я захватывал ее оттуда в первые годы.
You'll pick her up after the show in your motorboat.
Отвезете ее после выступления на катере?
Uncle Gus, yes, I remember now he was going to pick her up here at the hospital. I forgot that.
Дядя Гас, да, теперь я вспомнил он собирался забрать её из больницы.
Just that he'd collect the key later and then pick her up.
Ой, да вобщем-то ничего. Только лишь, что он попозже заберет ключ и И заедет за ней.
I'll pick her up right away.
И спасибо еще раз! Так, давай попробуем вспомнить.
I would like to drop in on Anna Semyonovna. Then I'll come back and pick her up.
Я бы съездил на Собачью площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
We'll pick her up right after first orbit, and activate all sensors.
Мы заберем ее прямо после первой орбиты, и активируем все датчики.
Attention, attention, this is Lucrecia reporting, we have Adriana, you may pick her up.
Внимание, внимание, сообщение от Лукреции, Адриана у нас, Вы можете её забрать.
- I can't pick her up, sir.
- Я не могу, сэр.
I am here to pick her up
Хочу их позвать.
A small problem, I can't pick her up at the airport.
Я не могу поехать в аэропорт, чтобы встретить её. У меня очень много дел.
- You were supposed to pick her up. - Oh, for heaven's sake.
Мне будет тебя не хватать.
She wants you to pick her up after work.
Она хочет, чтобы ты её забрала после работы.
We'll pick her up if we can find her.
Мы возьмем ее, если найдем. Здесь.
Yes, a real ambulance came to pick her up
Да, скорая помощь приехала за ней.
We should pick her up again now.
Мы снова должны его поднять.
" Go after her Pick her up.
" Иди за ней, посмотрим на тебя.
No, just pick her up and hold her is all. She'll be okay.
Просто возьми её и подержи - она успокоится.
DOCTOR : Now, pick her up, both of you.
Поднимайте ее.
Pick her up.
Поднимайте ее.
Ring Mallock to come and pick her up.
Позвоните Мэллоку, чтобы он приехал и забрал ее.
She asked me to pick her up now.
Теперь за ней надо ехать!
Roz will pick her up Thursday.
Роза заберет ее в четверг.
Mademoiselle Alice, please tell her that I will be barely in time to pick her up.
Мадемуазель Алиса, пожалуйста, скажите, что я едва успею заехать за моей женой.
We gotta pick her up at, uh... 10 : 00.
Мы могли бы забрать её в... 10.
I got this call from Brenda I went to pick her up
Тут звонит Бренда, подружка, и умоляет приехать за ней
Said to pick her up at seven, not eight.
Просила забрать её не в восемь, а в семь.
If I pick her up at high school, will she still run to me?
Если я буду забирать её из школы, она будет бежать мне навстречу?
Kissing, hugging, right? So I pick her up, tak e her upstairs.
я считаю, что всЄ в жизни либо ужасно, либо печально.
I'll pick her up tonight.
Я заберу ее вечером.
Since the age of one, you know, she kept throwing her toys out of her crib so that I would have to keep stooping over to pick them up.
Ей был только год, а она уже выбрасывала свои игрушки из кровати, чтобы мне пришлось нагибаться и подбирать их.
Once Zelda's out of the way... we pick up one of those cocktail waitresses... and get her over here.
Уберем с дороги Зельду. Снимем одну из официанток бара и приведем сюда.
And you better get her out of here fast... because I'm on my way to the Belly Button... to pick up that dame.
И лучше выпроводи ее поскорее. Потому что я уже еду в "Пупок" снимать девочку.
She came to pick you up from school with her pretty straw hat from Florence.
Она забирала тебя из школы в чудесной флорентийской шляпе.
No, this isn't your mother, dear. But I told Mommy I'd call her so she can pick me up at the movie theater on Elm Street.
Но я сказала маме, что позвоню ей и она заберет меня из кинотеатра, что на улице Вязов
Come along Doctor, we can pick up Polly when we find her.
Давайте, Доктор. Мы можем подобрать Полли, когда найдем ее.
"Just to pick her spirits up."
"Ну, хоть чуть-чуть".
Vi would like me to pick up her phones while she's out to lunch.
Может, останешься, чтобы как-то разрядить обстановку?
Anyway, to make a long, dull story even duller... I come from a time when a guy like me would drop into a joint like this... and pick up a young chick like you... and call her a bimbo.
Чтобы сделать длинную скучную историю еще скучнее... Я пришел из времени, когда парень вроде меня завалился бы в подобное заведение, подцепил бы молодую цыпочку вроде тебя и называл бы ее "бимбо".
But she couldn't pick up her grandson, as she had just had an accident.
Но бабушка не могла забрать своего внука, ведь она стала жертвой страшной аварии..
Get her things ready... and I'II pick her up tomorrow.
Я заберу её завтра
But when my mother came to pick me up from my favourite spot in the dunes, and she immediately noticed that I had been crying, I told her that I had been teased at school, because I didn't have a white sweater for the phys ed class.
Но когда моя мать пришла забрать меня из моего любимого места в дюнах и сразу заметила, что я плакал, то я сказал ей, что ко мне придрались в школе, из-за того что я не имел белого свитера для урока физкультуры.
Lizaveta rose from her embroidery, went into the drawing-room, opened the ventilator and threw the letter into the street, trusting that the young officer would have the perception to pick it up.
Лизавета Ивановна встала из-за пяльцев, вышла в залу, отворила форточку и бросила письмо на улицу, надеясь на проворство молодого офицера.
- I wasn't trying to pick her up.
Я не пытался ее подцепить.
How can we pick up Sloane if Rooney is there with her?
Как мы сможем забрать Слоан, если Руни выйдет из школы вместе с ней?
You can pick up your sister at Ljubljana. I'm sorry for her.
Когда вернешься в Любляну, не забудь сестру оттуда забрать, понял меня?
She hates it when guys open doors for her or pick up the tab.
Но, во-первых, она не любит, чтобы мужчины открывали перед ней дверь.
I took one of her parcels when I pick up mine.
- Да, да мы промокли. Я поднял один из ее свертков, потом свой.
I like to let it ring a few times you know, let her sweat a little over there and then just pick it up. " Yeah, hello, operator?
Мне нравится немного помедлить дать им там немного вспотеть а затем поднять трубку. " Да, алло, оператор?
upsy 47
uppercut 41
upstate 42
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
uppercut 41
upstate 42
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50