Serge Çeviri Rusça
505 parallel translation
I mean, your eyes... your eyes, they shine like the pants of a blue serge suit. What?
Я имею в виду, ваши глаза... они светятся, как брюки в синем костюме от Сержа.
I bought some serge for a kimono.
Я купила ткань для кимоно.
Where's Serge Grave?
Где Серж Грав? Серж! Где ты?
Serge!
Серж!
At Larue's I met Serge Abramich... who occupied the role of dishwasher.
В "Ля Рю" я встретил Сержа Абрамовича который был посудомойкой.
On Oct. 3rd, about 11 p. M... 2 panting men came to Larue's, asking for Serge.
3 октября, около 11 вечера 2 запыхавшихся человека пришли в "Ля Рю", чтобы увидеть Сержа.
I led them to Serge in the kitchen.
Я провёл их на кухню, Серж встретил их в коридоре.
A bit later... Serge and I were sitting in an empty café... on the rue des Martyrs, a fateful name.
Позже, Серж и я сидели... в пустом кафе на улице Мучеников, роковое название.
That night I didn't wait till Serge did his dishes... but left alone without saying goodnight.
В тот вечер, я не стал ждать, пока Серж вымоет посуду и ушёл один, не попрощавшись.
- "Who is it?" - "Serge!"
"Кто там?" "Это я, Серж!"
HANDSOME SERGE
КРАСАВЧИК СЕРЖ
That's Serge.
Это же Серж.
what happened to Serge?
- Что с Сержем?
Tell me about Serge.
Расскажи о Серже.
Serge's married too.
Серж женился.
Serge married his older daughter, Yvonne.
Серж женат на его старшей дочери, Ивонне.
Why did Serge marry that girl?
Почему Серж женился на этой девушке?
Tell me more about Serge.
Ну, рассказывай о Серже.
You've aged well compared to Serge.
А ты стареешь потихоньку. - Не то, что Серж.
Oh, things just didn't go the way Serge planned.
- Серж - совсем другое дело. Он разочарован.
What does Serge do?
А чем занимается Серж?
Serge.
Серж...
Serge, it's me - François.
Серж, это я, Франсуа.
- Good old Serge.
- Старина Серж...
No, I just wanted to know where Serge lives.
Нет, я... Я только хотел узнать где живет Серж.
I wanted to see Serge. - He's asleep. Come in.
- Я хотел бы видеть Сержа.
- Be quiet, Serge.
- Замолчи, Серж.
Serge? It wasn't Serge?
С Сержем.
Serge says she didn't know.
Серж говорил, она сама не знает.
Serge, darling.
Мой Серж...
What about the guys my age, like Michel and Serge?
- А другие пытались? - Другие? Мои сверстники :
- Morning, Father. - Morning, Serge.
- Здравствуйте, господин кюре.
- Come on, Serge. - What?
- Послушай, Серж...
- Yvonne, is Serge here?
- Ивонна, Серж дома?
He'd call out, "Serge, wait for me."
Он все кричал : Подожди, Серж!
No, and Serge has been drunk all week too.
- Да. Серж тоже не просыхает целую неделю.
She wants Serge to stay the way he is.
Ее устраивает, что Серж такой.
- Why'd you bring up Serge?
- Почему ты заговорила о Серже?
No, I've got to see Serge.
- Нет, мне надо повидать Сержа.
I've still got to see Serge.
- Сейчас я иду к Сержу.
Get off Serge's back.
- Да оставь ты его в покое.
Serge, they found Glomaud passed out in the cemetery.
Серж! Папашу Гломо нашли без сознания на кладбище.
Serge was asking for you.
- Тобой Серж интересовался.
Could we go, Serge?
- Серж, идем домой.
You sure showed him, Serge!
Молодец, Серж.
Did you see that, man? You oughta be a boxer, Serge.
Тебе надо заниматься боксом, Серж.
Serge helped me see.
Я понял это, благодаря Сержу.
I apologize for what Serge did at the dance.
Простите Сержа. - За тот вечер на танцах.
You still love Serge?
- Вы до сих пор любите Сержа? - Да.
I felt you blamed me for what Serge has become.
Я чувствовала, Вы думаете, что Серж по моей вине стал таким.
Yvonne, Serge isn't as out of it as people think.
Знаете, Ивонна... - Серж совсем не такой, как кажется.