Sergeant drake Çeviri Rusça
45 parallel translation
You call the pathologist and Sergeant Drake.
Ты вызовешь патологоанатома и сержанта Дрейка.
Sergeant Drake, how long have you known Ray Griffin?
Сержант Дрейк, как долго вы знакомы с Рэем Гриффином?
Get her naked, Sergeant Drake.
Разденьте её, сержант Дрейк.
And the man Sergeant Drake describes, do you know him?
А мужчина, описанный сержантом Дрейком, вам известен?
Even Sergeant Drake, here.
Даже у сержанта Дрейка.
I would be gentle with Sergeant Drake, if I were you.
На вашем месте, я был бы поосторожней с сержантом Дрейком.
Sergeant Drake.
- Сержант Дрейк.
Sergeant Drake, I remember, had but one mistress.
Я помню, сержант Дрейк, у вас была всего одна любовница.
Where's Sergeant Drake?
Где сержант Дрейк?
Welcome home, Sergeant Drake.
Добро пожаловать домой, сержант Дрейк.
At El Teb, Sergeant Drake was cut off from his regiment.
В Эль-Тебе сержант Дрейк был отрезан от своего полка.
Attempt to ingress, and Sergeant Drake will be shot and thrown from this window.
Попытаетесь проникнуть, и сержант Дрейк будет подстрелен и выброшен из окна.
You should be aware that Sergeant Drake was forced against his will at gunpoint, to become an accessory to these crimes.
Вы должны знать, что сержанта Дрейка вынудили под дулом пистолета стать соучастником этих преступлений.
Sergeant Drake.
Сержант Дрейк.
Sergeant Drake!
Сержант Дрейк!
Sergeant Drake, describe me.
Сержант Дрейк, опиши меня.
Sergeant Drake bid me wake you.
Сержант Дрейк велел мне тебя разбудить.
Sergeant Drake, you and I have interviews to conduct.
Сержант Дрейк, мы с вами проведём опрос.
Sergeant Drake, have a Maria brought to the porter's exit.
Сержант Дрейк, подай полицейскую карету к заднему входу.
It's Sergeant Drake.
Сержант Дрейк.
Choose two men, take a Maria to Sergeant Drake. He'll have instructions.
¬ озьми двух человек, отправь карету к сержанту ƒрейку. " него найдутс € указани € дл € теб €.
Sergeant Drake.
— ержант ƒрейк!
REID : Sergeant Drake.
— ержант ƒрейк!
Billy club, if you please, Sergeant Drake.
Будьте добры, подайте дубинку, Сержант Дрейк.
Come, Sergeant Drake, we waste too much time.
- Пойдемте, сержант Дрейк, мы уже потратили слишком много времени.
I would, in conscience, leave off riding Sergeant Drake. He has buried a friend today.
Честно говоря, я бы перестал изводить сержанта Дрейка.
In the future, you will do Sergeant Drake the service of knowing what is best for you.
В будущем вы окажете услугу сержанту Дрейку, зная, что для вас лучше.
Sergeant Drake has heard the tale too, I see.
Сержант Дрейк тоже слышал эту историю, как я вижу.
Sergeant Drake, a hansom.
Сержант Дрейк, экипаж.
Question is, does Sergeant Drake?
Вопрос в том, купился ли Дрейк.
It has been a month since... Sergeant Drake handed you his badge and went missing.
Прошел уже месяц с тех пор как сержант Дрейк вернул вам свой значок и пропал.
And that man - the good Sergeant Drake - is no more for that beat.
Я этот человек - славный сержант Дрейк - уже покинул это место.
Sergeant Drake?
Сержант Дрейк?
So it's a year ago today... and the official investigation into the death of Sergeant... Drake... Green... is still ongoing.
Так это было ровно год назад а официально расследование по поводу смерти сержанта....... Дрейка Грина... все еще идет.
This is Drake, my sergeant.
Это Дрейк, мой сержант.
I'm sure Mrs Drake expects the sergeant.
Я уверен, что миссис Дрейк ждёт сержанта.
Sergeant, sir. Although in this force, I am Inspector Drake.
- Сержант, сэр Хотя полиции Я инспектор Дрейк.
drake 350
drake ramoray 16
serge 214
sergei 161
sergeant 3164
sergey 60
sergeant major 96
sergeant brody 34
sergeant gabriel 38
sergeant hill 29
drake ramoray 16
serge 214
sergei 161
sergeant 3164
sergey 60
sergeant major 96
sergeant brody 34
sergeant gabriel 38
sergeant hill 29