Shall we continue Çeviri Rusça
123 parallel translation
Shall we continue?
Продолжим?
Shall we continue, Mrs. Fuller?
Мы можем продолжать, миссис Фуллер?
- Shall we continue?
- Продолжим?
Shall we continue?
Ну что, продолжим?
Shall we continue the tour?
Продолжим тур?
Shall we continue doing it?
Мы будем продолжать есть вместе?
Shall we continue, or are you tired?
Продолжим, или вы устали?
- Well, shall we continue!
- Продолжаем!
- Shall we continue?
- Будем продолжать?
Shall we continue?
- Продолжим?
Shall we continue, sir?
Пойдемте дальше?
Shall we continue to build palace after palace for the rich? Or shall we aspire to a more noble purpose and build decent housing for the poor?
Стоит ли нам возводить дворец за дворцом для богатых или же стоит устремиться к более высоким замыслам и строить жилища для бедных?
Shall we continue on the editing table?
Продолжим в монтажной?
Well if you like. Shall we continue.
Впрочем, как хочешь.
Shall we continue this conversation over dinner?
- Продолжим разговор за ужином?
- Shall we continue tomorrow?
- Завтра продолжим?
No, inspector Bo Ekman, shall we continue?
Нет, инспектор, Бо Экман, стоит ли продолжать?
Now, shall we continue the game?
осите, мы продолжим игру?
Shall we continue to monitor Agent Sandoval?
Продолжать наблюдение за агентом Сандовалом?
Shall we continue?
Ну, продолжим наше интервью?
Shall we continue on?
Продолжим?
Shall we continue then?
Тогда давай продолжим?
But what I meant is, shall we continue where we left off last night?
Но я имел в виду, продолжим то, на чём остановились вчера?
Shall we continue and go to Hell together?
Отправимся на тот свет вместе?
Shall we continue?
Ну что, пойдем дальше?
We shall continue the lesson on the afterdeck tonight.
Продолжим урок сегодня вечером на юте.
- In the meantime, we shall continue.
- А мы пока продолжим.
Shall we continue this conversation in my study?
Не желаете ли продолжить разговор в моем кабинете?
When the rains come, and when the snow melts we shall continue to rise above it.
А когда выйдет солнце и снег начнет таять, мы все равно сможем продолжить эту гонку.
- Oh, we shall continue with our travels.
- О, мы продолжим наше путишествие.
We shall continue as before.
Мы будем жить, как жили.
We shall continue on our present course for approximately four solar days, at which time we shall arrive at our destination.
Если вы прибегнете к бластерам, будет активировано пусковое реле. Мы пролетим этим курсом приблизительно четыре солнечных дня и прибудем к месту назначения.
After a bite to eat we shall continue our long journey.
Немного подкрепившись, мы продолжаем наш трудный путь!
We shall continue sensor scans, doctor.
Мы должны продолжить сенсорные сканирования, доктор.
Gentlemen, I am in command of this vessel, and we shall continue on our present course unless it is your intention to declare a mutiny.
Господа, я командую этим кораблем, и мы продолжим следовать нашему курсу, если конечно вы не хотите объявить мятеж. Мистер Спок.
We shall continue to use the electricity of the humans.
Мы продолжим использовать электричество людей.
We shall continue our policy of harassment.
Будем продолжать нашу политику преследований.
We love him highly and shall continue our graces towards him.
Мы будемотличать его все больше.
After repairing all damage, we shall continue with our search and analysis procedures.
После устранения всех повреждений мы вернемся к нашим психоаналитическим процедурам.
Let's continue, shall we?
Продолжим?
Now that we have silence, we shall continue the desecration ceremony.
А теперь минута молчания. Мы продолжим церемонию надругательства.
Shall we continue as we are?
Ну что, продолжим?
And we shall continue it's what they would have wanted.
И нас не остановят. Это то, что они хотели.
Before we continue on to our next hymn... ... we shall hear from one of James'former students... ... Ms. Ally McBeal.
Перед тем, как мы продолжим слушать гимн, мы бы хотели услышать одного из бывших студентов Джеймса мисс Элли Макбил.
And... and we shall continue on foot.
А мы... а мы продолжим путь пешком.
Shall we let Amy continue?
Дадим Эми продолжить?
Let's continue, shall we?
Что ж, продолжаем.
We shall continue this later.
Мы еще к этому вернемся.
King : We love him highly And shall continue our graces towards him.
Его мы любим И не устанем жаловать его.
We must get rid of this before they take what is - and shall continue to be - our precious neighborhood.
Мы должны взяться за них, пока они нас еще не покорили полностью, продолжая пополнять ряды наших драгоценных соседей.
We shall continue on to the next hive.
Мы продолжим со следующим ульем.
shall we dance 102
shall we 2947
shall we go 391
shall we begin 132
shall we play 17
shall we start 30
shall we go for a walk 16
shall we eat 32
shall we get started 49
shall we play a game 18
shall we 2947
shall we go 391
shall we begin 132
shall we play 17
shall we start 30
shall we go for a walk 16
shall we eat 32
shall we get started 49
shall we play a game 18
shall we go in 53
shall we order 17
shall we sit 22
shall we say 236
shall we sit down 24
shall we go inside 20
continue 710
continues 105
continues sobbing 16
continues crying 20
shall we order 17
shall we sit 22
shall we say 236
shall we sit down 24
shall we go inside 20
continue 710
continues 105
continues sobbing 16
continues crying 20