English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Shall we dance

Shall we dance Çeviri Rusça

134 parallel translation
SHALL WE DANCE?
Мы будем танцевать?
- Shall we dance?
- Потанцуем?
General, shall we dance?
Генерал, потанцуем?
Well, shall we dance?
Что ж, тогда потанцуем?
I guess this is where the funny man says, "Shall we dance?"
Весельчак сказал бы : "Потанцуем?".
Shall we dance?
- Потанцуем? - Потанцуем?
Shall we dance the next one?
Следующий танец ты танцуешь со мной.
Meanwhile, shall we dance?
Может, мы потанцуем?
Shall we dance?
Вы танцуете?
Shall we dance?
Я с вами не танцую, пан Мара.
- Mother, shall we dance?
- Мама, потанцуем?
Shall we dance?
Пойдем, потанцуем?
- Shall we dance? - Yes.
- Танцуем?
- Shall we dance?
А теперь можно и потанцевать.
Shall we dance a little more?
Потанцуем ещё?
Shall we dance?
ѕотанцуем?
Shall we dance?
Станцуем?
- Shall we dance?
- Станцуем?
Ha, my brave emperor! Shall we dance now the Egyptian Bacchanals?
Как думаешь, мой повелитель, не проплясать ли нам вакханалий египетских?
- shall we dance?
- Потанцуем?
Shall we dance?
Может и нам сплясать?
- Shall we dance?
- Потанцчем?
Well? Shall we dance?
Так что, за чем тогда дело стало?
- "Shall we dance?" - "You don't know how"
- Хочешь потанцевать? - Ты же не умеешь.
Shall we dance?
Разрешите пригласить?
Shall we dance?
Эй, потанцуем?
Shall we dance?
- Потанцуем?
Shall we dance together?
Может быть потанцуем?
Shall we dance?
Потанцуешь со мной?
Shall we dance?
Разрешите пригласить вас на танец?
SHALL WE DANCE?
Потанцуем?
Perhaps you'd like to dance? Shall we?
Не хотите потанцевать?
Shall we dance?
Потанцуем?
- Shall we, uh, dance?
- Может, потанцуем?
Shall we dance, dear?
Потанцуем?
Uh, shall we dance now, dear?
Ну, теперь потанцуем дорогая?
Shall we have this dance?
Не хотите потанцевать?
Shall we take her to the dance with us?
Возьмём её с собой?
Shall we dance?
Простите.
Shall we dance?
Да.
Get in, quick, tonite, we shall dance at the Crazy Horse.
Садись, быстрее, сегодня мы будем танцевать в Безумной Лошади.
Shall we have our dance?
Потанцуем?
- Shall we dance?
Потанцуем?
Shall we have a dance?
Давай потанцуем.
And now we shall do the dance of love.
А сейчас мы станцуем танец любви.
We shall see if you will dance
Посмотрим, будешь ли ты
- Let's have a dance then, shall we?
- Начнём? - Не делай так!
Shall we have him dance,.. or sing... or recite,.. - or think, or?
Чтобы он станцевал нам, или спел, или излагал факты или думал, или...?
- shall we begin to dance? - It will be marvelous.
- Неплохо.
shall we begin to dance?
Так ты начнешь интервью?
Shall we dance?
Позвольте пригласить вас на танец?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]