English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sim

Sim Çeviri Rusça

448 parallel translation
Sim, do porăo.
Да, из из подвала.
It's as sim...
Все очень- -
Frank, I need the sim cold and dark.
Френк, нужна симуляция холода и темноты.
It's at Ibaragi Sim City at 2pm.
В городском центре Ибараги в 2 часа дня.
It carries a Sim-5 transponder tracking system.
Он запущен в эксплуатацию 20 месяцев назад, на нем стоит радиолокационный транспондер Сим-5.
Hey, when we get back home, we really will have to try this out in the sim.
Эй! Когда вернёмся, введём эту ситуацию в программу подготовки.
Dad, can I have a Sim-Pal for your birthday?
Папа, а могу я получить Сим-Пал на твой день рождения?
- What's a Sim-Pal?
- Что за Сим-Пал?
Yeah, but they all have Sim-Pals.
Да, но у них у всех есть Сим-Пал.
I'm gonna get a Sim-Pal!
У меня будет Сим-Пал!
Sim-Pals, the best friend money can buy.
Сим-Пал это лучший дружок, которого можно купить за деньги.
- I'm Sim-Pal Cindy.
- Меня звать Сим-Пал Синди.
I'm Sim-Pal Cindy.
Меня звать Сим-Пал Синди.
Whatever performance this Sim puts on, remember we are only demolishing artificiality!
Чтo бы ни изoбpaжaлa здecь этa фaльшивкa, пoмнитe : мы уничтoжaeм тoлькo иcкуccтвeннocть!
Let he who is without Sim cast the first stone.
Пуcть тoт, в кoм нeт микpocхeмы пepвым бpocит кaмeнь.
Mr. sim pson..., what a character he was!
Мистер Симпсон - ну и тип он был!
It's, erm... ( lmitates horror film sound effects ) Ah, er... ( Portuguese ) Thriller... crime... ( Portuguese ) Sim.
- Это, э-э э - э триллер, детектив
- Sim.
- Да
- Stallion of the Sim-moron.
Полоумный жеребец.
King Sim.
- Король Сим.
- Sim-sim-salabim.!
-... шляпу. - Сим-сим-салабим!
- I changed the SIM card on my cell phone.
- Я сменил SIМ-карту.
- A SIM card for my cell phone.
Хотя, да, SIМ-карту для мобильного.
You got Kerry Sim as a meth junkie from Arcania...
Я только познакомилась с Шерил, я в в классе около 2 недель.
- Say hi to Special Agent Sim.
Она кормила его. И ты видел как она кормила его.
I'm Special Agent Sim, this is Special Agent Love.
Я - Специальный Агент Сим, а это - Специальный Агент Любовь.
This is special agent Sim. - FBI.
Это - специальный агент Сим.
Or Donny's SIM card did.
Скорее SIM-карта Дони.
He could have it in his pocket.
Если кто-то поменял SIM-карту...
If someone had swapped the SIM card...
то телефон вполне мог лежать в его кармане.
But inside, it's not your SIM card.
Но внутри, не твоя SIM-карта.
If you take the SIM card out, you take the memory, the number, everything.
Если у тебя вынули SIM-карту, то вместе с ней получили доступ ко всей информации.
Someone took your SIM card out and put in a new one.
Кто-то забрал твою SIM-карту и заменил на новую.
Well, somebody did. Using your card.
Значит кто-то другой, используя твою SIM-карту, отправил сообщение.
Get me a mobile a sim card immediately.
Мне надо купить новый телефон и сим-карту.
Although, maybe you should have eaten her SIM card instead.
Может просто надо было проглотить ее сим-карту.
I have to care about the Internet, Sim- - you know why?
Мне не безразличен Интернет, знаешь почему?
- Sim.
- Сим.
Holy hell, Sim! I'm here, okay?
Черт побери, Сим!
- Holy God, Sim, that's what you're worried about?
- Бог мой, Сим, и об этом ты беспокоишься?
Yeah, they don't appreciate Arthur Miller, Sim.
Да, там не ценят Артура Миллера, Сим.
Sim, you okay with those pages?
Сим, с текстом все в порядке?
Hey, Sim!
Привет, Сим.
I withdraw it SIM card, a lot important there is information on him.
Я достану сим-карту, там очень много важной информации.
Sim.
Сим.
- Sim.
Сим?
Sim, let's just have a good time and relax at the party tonight, okay?
Сим, давай просто отдохнем и расслабимся на банкете, ладно?
Put your SIM in that.
Bcтaвь cвoю cимкy cюдa.
- This is no sim, rookie!
Это не имитация.
Special Agent Sim, FBI.
ФБР.
Sim.
Да, конечно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]