English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Some tea

Some tea Çeviri Rusça

1,809 parallel translation
Let's have some tea.
Время выпить чашечку чая.
Can I get you anything, some tea?
Что вам принести? Может, чаю?
You think this is some tea house?
это какой-то чайный дом?
Madam, I'm going to drink some tea
Тётя! Я решил попить чаю.
Want some tea, water, or juice? I want...
Ты хочешь чаю... воды... или сок?
Can I get you some tea?
Может, сделать вам чаю?
Have some tea.
Пoпeй чaйку.
Would you care for some tea?
Не хотите чашечку чая?
May I make some tea?
Можно, я сделаю чаю?
- Would you care for some tea?
- Не хотите чаю?
Would you like some tea?
Хочешь чаю?
Have some tea
- Хочешь чай?
And some tea and a hot chocolate.
Чай и горячий шоколад.
Pour some tea for the Master.
Принесите учителю чаю
Let's stop talking and have some tea.
Ладно, давайте выпьем чаю
May I have some tea, please, Mama?
Может меня напоите чаем, пожалуйста, Mama?
Some tea coming.
Боеприпасы.
Let's get some tea.
Надо чайку попить.
How about I make some tea, and we all sit and talk this out?
- Погодите! Давайте, я заварю чайку, мы сядем и всё обсудим.
Can I get you some tea?
- Может, чаю?
Some tea?
Чай?
Would you like some tea, Ma'am?
Не хотите ли чаю, мэм? Да.
Now if you'll excuse me, I'm going to make some tea.
Теперь, если вы меня простите, я заварю чай.
I'm gonna make myself some tea.
Хочу заварить себе чаю.
Why don't you sit and I'll make some tea and toast?
Что не садишься? Я приготовил чай с тостами.
Would you like some tea?
Не хочешь чаю?
There's some tea back there.
- Там можете взять чай.
- I have some tea.
У меня тут чай.
I'll make some tea.
Пойду-ка сделаю чаю.
Some tea, sir.
Чай, господин.
Would you care for some tea?
Не желаете чаю?
Want some tea? Sure. Why not?
почему бы и нет.
Shall I make some tea?
Сделать чаю?
Wait, at least stay and have some tea.
Подожди. Выпей с нами чашечку чая.
Would you care for some tea?
Не хотите ли чаю?
Would you care for some tea?
Не угодно ли чаю?
Would you like some tea?
Хотите чаю?
All right, what's important for me right now Is to talk to Emily, so make him comfortable And give him some tea.
Ладно, для меня сейчас самое важное поговорить с Эмили, так что успокой его и напои его чаем.
Uh, just some old biddy asking if I wanted some tea.
Старая женщина в Бодмине предлагает тебе чашку чая?
I'm gonna make some tea, get things organized in the board room.
Я несу чай в комнату для совещаний.
Mi-nam, you seem like you're coming down with a cold Drink some hot tea
лучше выпить горячего чаю.
Would you like some iced tea?
Хотите чая со льдом?
How about some fresh tea, hon?
Может, заварить чаю, дорогая?
Are you hungry? We have some sandwiches, a cup of tea.
пеимас ; евоуле леяийа самтоуитс, ема жкитфами тсаи ;
Let's have some tea later.
Спасибо,
I'll drink some cool tea.
Выпью чаю и все пройдет
"And I want a freshly cut lemon in my iced tea, not some dried-out thing that's been sitting around all day."
"И я хочу свежий ломтик лимона в мой чай со льдом, а не ту высохшую фигню, которая валяется тут целыми днями."
Some hot tea thank you.
Горячий чай. Спасибо.
I might save some for tea, later.
Уверены? - Я бы попозже, с чаем.
Would you like some breakfast, English tea and breakfast?
Хочешь позавтракать, или английского чаю?
Listen, you get back upstairs and I'm gonna make you some nice hot tea.
Послушай, возвращайся в постель а я приготовлю тебе немного вкусного горячего чая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]