English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sound familiar

Sound familiar Çeviri Rusça

377 parallel translation
Didn't they sound familiar?
Разве ты этого не поняла?
Sound familiar?
Знакомые звуки?
Sound familiar?
Знакомо, правда?
Sound familiar?
Знакомо, не так ли?
Rose and Sylvestre Gardella. Sound familiar?
Роза и Сильвестр Гарделла...
- Sound familiar?
- Вспоминаешь?
Does the name sound familiar?
Знакомое имя?
- Does that name sound familiar?
- Это имя не кажется знакомым?
That sound familiar.
Звучит знакомо.
Does this sound familiar?
- Знакомо ведь? - Да.
Sound familiar?
Знакомые слова?
Does that sound familiar?
Ничего не припоминаете?
Does that sound familiar?
Это не кажется знакомым?
Is this beginning to sound familiar?
Это начинает звучать знакомо?
Anything sound familiar?
Зайдите в "Вулканские" звезды карты и найти систему, которая называется Ригель.
Does it sound familiar?
Звучит знакомо?
Does that sound familiar?
Она вам знакома?
Buzzing sound familiar?
Знакомое жужжание?
now, admittedly, all of this does sound familiar, cliché even, if you watch enough TV, but... they all described four green globes that seemed to defy gravity, buzzing around them like insects.
Но все остальное совпадает забрали во время сна, опыт вне тела. теперь, это очевидно, все это кажется типичным, даже если Вы просто насмотрелись телевидения, но... они все описали четыре зеленых шара, которые, вопреки гравитации парили вокруг них как насекомые.
That ’ s gotta sound familiar
Это звучит так знакомо.
Sound familiar?
Тебе это знакомо?
Sound familiar?
ЧАРЛИ Знакомо?
Sound familiar?
Знакомо?
Does this sound familiar?
Тебе ничего не напоминает?
Why does that sound familiar?
Звучит знакомо..
Sound familiar?
Ничего не напоминает?
Why does that name sound familiar?
Откуда... Откуда я знаю это имя?
Any of this sound familiar?
Ты об этом слышала?
It should sound familiar, Doctor Jackson.
Это должно звучать знакомо, доктор Джексон.
Does that sound familiar?
Звучит знакомо, не правда ли?
Does that sound familiar?
Звучит знакомо, не так ли?
Does "Kapov" sound familiar?
Вам знакомо это слово?
So that does sound familiar?
Так это звучит знакомо?
You know, I mean, Nellie does sound familiar.
Вроде, имя Нелли звучит знакомо.
Does that name sound familiar?
Знакомое имя, не кажется?
Why does that name sound so familiar?
Почему мне это имя так знакомо?
THIS IS STARTING TO SOUND FAMILIAR.
Это начинает звучать знакомо.
- That sound is familiar.
- Знакомый звук.
Why does this sound so familiar?
Понял? - Звучит знакомо.
Starting to sound... familiar?
Как звучит... знакомо?
If I were an actor or a writer or a director and someone came at me with lists of things that were American and un-American, it would sound eerily familiar.
Если бы я был актером, сценаристом, режиссером или эээ продюсером в Голливуде и кто-то пришел ко мне со списком вещей какие патриотичны, а какие нет, я бы подумал, что это до боли мне знакомо.
- Sound familiar?
Стой, стой, стой, погоди!
Sound familiar, Daphne?
Ничего не напоминает, Дафни?
Why does that sound so familiar?
- И почему же мне это кажется таким знакомым?
Doesn't that sound at all familiar to you?
Тебе эти слова не кажутся знакомыми?
Sound at all familiar?
Знакомая история?
I knew from the familiar sound through the wall.
Я понял это по знакомым разговорам за стеной.
That name does sound vaguely familiar.
Да, знакомое имя.
That sound it made, I keep thinking there was something familiar about it.
что в нём есть что-то очень знакомое. - Откуда вы?
Lucille, meanwhile, heard a familiar sound.
Люсиль, тем временем, услышала знакомые звуки.
You sound very familiar.
У вас очень знакомый голос.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]