Sounds like fun Çeviri Rusça
461 parallel translation
Sounds like fun.
Превосходно!
Hey. Hey, that sounds like fun.
Звучит заманчиво.
It sounds like fun.
Похоже, будет весело.
- Sounds like fun.
- Звучит забавно.
That sounds like fun to me, Frank.
По-моему, будет интересно, Фрэнк.
It sounds like fun, Lucas.
Должно быть забавно, Лукас.
Love to have you there. Sounds like fun.
Будет просто супер увидеть вас.
Sounds like fun.
Развлечёшься хоть.
Sounds like fun, doesn't it?
Звучит весело, правда?
And we can rust the whole world and scatter it into the dust of the universe. Sounds like fun...
Мы можем заразить весь мир ржавчиной и разрушить его до состояния космической пыли.
That sounds like fun.
Звучит интересно.
Sounds like fun.
Звучит весело!
Sounds like fun.
Звучит весело.
Well, that sounds like fun.
Ну, звучит интригующе.
It's a pay cut, but what the hey. It sounds like fun.
Это зарплата, но также забава.
Sounds like fun!
Звучит клёво!
Sounds like fun.
Звучит неплохо.
Sounds like fun.
Прекрасная идея.
Sounds like fun.
Это шутка.
Yeah, sounds like fun.
Да, звучит весело.
Sounds like fun. You seem to be pretty sure of your abilities. I accept!
очень уверены в своих силах. я принимаю вызов!
Sounds Like fun.
Должно быть, там весело.
- That sounds like fun.
- Звучит заманчиво.
- That sounds like fun.
- Звучит прикольно.
Sounds like fun.
Звучит неплохо!
- Sounds like fun.
- Это будет забавно.
Uh-huh. Well, as much as that sounds like fun... You have your own way to worship, I guess.
Конечно, звучит, конечно, весело, но вряд ли... У тебя свой собственный способ поклонения, полагаю.
- Sure sounds like fun.
- Звучит даже интересно.
That sounds like fun.
Звучит неплохо.
Sounds like fun, Daph.
Звучит просто замечательно, Даф.
Dinner sounds like fun.
"Ужин" звучит отлично.
That sounds like fun.
Звучит довольно интересно.
That sounds like fun, but we got a ring to find!
Может тебе и смешно, а нам кольцо нужно найти.
- Sounds like fun.
- С удовольствием.
Does sounds like fun.
Ага.
Well that sounds like fun.
Звучит забавно.
Sounds like fun to me!
Как по мне, это весело!
Sounds like fun.
Кажется, это будет весело.
Sounds like fun.
Это было бы забавно.
Sounds like an easy little job... with lots of fun and surprises.
Выглядит как непыльная работёнка. С массой неожиданностей. И даже фантазий.
Yes, it sounds like it'd be fun except for the grease mark.
Это звучит как будто весело, за исключением жирного пятна.
- Sounds like fun!
- Звучит забавно!
Sounds like fun.
- Звучит здорово.
Yeah? That sounds like a lot of fun.
Ну, звучит чертовски заманчиво.
- Well, that sounds like a lot of fun.
- Да, видимо это было очень весело.
Sounds like fun! I think I'll go! Great!
Это соревнование мастеров боевых искусств всех стран в котором выясняется, который из Тенкаичи лучший!
Well, geez lady, that sounds like a really fun idea, but I'm afraid there's a little snag.
- Боже, девушка, вам в голову пришла очень забавная мысль, Понимаете, вот в чем дело.
- Sounds like we missed a lotta fun.
- Похоже, мы пропустили отличное развлечение.
Well, it sounds like she's having fun planning her wedding.
Похоже, планирование свадьбы доставляет ей удовольствие.
Sounds like a fun party.
Да, это будет сплошное веселье.
Besides, it sounds like it'll be more fun than sitting at home watching Regis say, "Is that your final answer?"
Все веселее, чем сидеть дома, и смотреть, как Реджис говорит : "Это ваше последнее слово?" ( прим. - Реджис Филбин - ведущий шоу "Кто хочет стать миллионером" и "Минута славы" )
sounds like a plan 147
sounds like a good plan 16
sounds like 100
sounds like it 58
sounds like a good idea 27
sounds like a 16
funny 1968
funeral 54
fund 31
funk 50
sounds like a good plan 16
sounds like 100
sounds like it 58
sounds like a good idea 27
sounds like a 16
funny 1968
funeral 54
fund 31
funk 50
funky 44
fung 21
fungus 39
funny girl 23
fun fact 65
funerals 24
funny enough 21
funny you should ask 57
fun's over 44
funny thing 100
fung 21
fungus 39
funny girl 23
fun fact 65
funerals 24
funny enough 21
funny you should ask 57
fun's over 44
funny thing 100