English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sounds perfect

Sounds perfect Çeviri Rusça

235 parallel translation
THIS SOUNDS PERFECT. WHAT IS N.D.E.?
Можете сделать обратно, как было?
Stop. He sounds perfect.
Точка это звучит великолепно
She sounds perfect,
Звучит просто превосходно!
- Sounds perfect.
- Звучит заманчиво.
Sounds perfect.
Прекрасно звучит.
That sounds perfect.
Это звучит отлично.
Sounds perfect.
- Это идеально.
It sounds perfect!
Потрясающе.
Sounds perfect, but...
Звучит идеально, но...
The pinot noir sounds perfect.
Пино нуар звучит замечательно.
Sounds perfect.
Звучит чудесно.
Sounds perfect.
Звучит отлично. Знаете что?
SOUNDS PERFECT.
Просто идеально!
YOU KNOW, TAKE YOUR PICK. WELL, THAT SOUNDS PERFECT, HONEY.
Ну, просто идеально, милый.
Sounds perfect.
Звучит идеально.
Well, you know what, I think a picnic sounds perfect.
— огласен, но € думаю пикник это просто идеально.
Taking more than the recommended amount can cause severe side effects. " That sounds perfect.
Внимание : при превышении рекомендованной дозировки может вызвать серьезные побочные эффекты.
- Sounds perfect.
- Отлично
- Sounds perfect.
- Велликолепный звук.
- That sounds perfect.
- Звучит великолепно.
Yeah. Crab Shack sounds perfect.
О да! "Лагуна краба" это здорово
Perfect hair, perfect teeth, perfect bodies. Sounds perfectly awful.
Совершенные причёски, совершенные зубы, совершенные тела...
She sounds perfect.
Она, похоже, идеальна.
See, now, that sounds perfect.
Это просто идеально.
That sounds perfect.
Это нам подходит, да?
- It sounds perfect.
Это просто великолепно.
Sounds perfect.
Звучит прекрасно.
Sounds perfect.
Звучит здорово.
Doesn't that sound funny? It sounds perfect.
Это звучит великолепно.
It sounds perfect.
Звучит неплохо.
- Sounds perfect.
Звучит великолепно. Ладно.
Sounds like the perfect wife. Good in the office, great around the house.
Ты великолепная жена, делаешь успехи и на работе и дома.
I would perfect the recording of these images and sounds improving the old voice recording and image recording systems.
Возьмём какого-либо человека, например, нашу дорогую подругу Мадлен.
He sounds a perfect poppet to me.
По-моему, он душка.
Sounds like the perfect place for a hide-out.
Звучит, как самое подходящее место для укрытия.
Your Mom sounds a little nutty but she's making perfect sense.
Твоя мама кажется немножко ненормальной, но она говорит правильные вещи.
That sounds like a perfect way to manipulate someone.
Похоже на идеальный способ кем-нибудь манипулировать.
You have no idea how perfect that sounds off your lips.
Ты даже не представляешь, как великолепно это звучит из твоих уст.
That's why prayer sounds so perfect in here.
Поэтому молитва так хорошо звучит здесь, в камере.
Wow. sounds like he was almost perfect.
Он был почти без недостатков, по твоим словам.
Sounds like a perfect place to relax.
Прекрасное место, чтобы расслабиться.
Sounds perfect.
Отлично.
Sounds like perfect candidates for a mission.
Значит, они идеальные кандидаты для Миссии.
Sounds like a perfect place for the fields.
Идеальное место для полей.
SOUNDS LIKE THE PERFECT ARRANGEMENT.
Как всё идеально устроилось.
Sounds like a perfect match to me.
По-моему, прекрасная пара.
Yes, it sounds totally perfect.
Точно!
Oh, it sounds perfect.
По-моему, прекрасно.
Wow, Ted, sounds like you're her perfect woman.
Вау, Тед, похоже, ты ее идеальная женщина.
Perfect, and then I'll get started on my taco bed. That sounds good.
Отлично, а потом я приступлю к созданию своей тако-постели.
That sounds like the perfect plan.
Мне нравится такой план.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]