English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / That sound good

That sound good Çeviri Rusça

436 parallel translation
Bloody - as you like. Does that sound good?
— кровью, как ты любишь.
- does that sound good?
-... что думаешь?
- Does that sound good, Bart?
- Барт, тебе нравится эта идея?
Does that sound good?
Этого хватит?
Doesn't that sound good?
Разве не красиво звучит?
Does that sound good to you?
Неплохо звучит?
Does that sound good?
Как тебе это предложение?
- Oh, yeah, sounds wonderful. - Does that sound good?
- О, да, звучит великолепно?
Does that sound good?
Как тебе?
- Is that ok? Does that sound good to you?
Ты не против?
Does that sound good?
Нравится?
What were you thinking? We'll surgically remove the pin, then do the M.R.I. Does that sound good?
Мы хирургически удалим булавку, затем проведем МРТ, как тебе это?
That doesn't sound good.
Это плохо.
Oh, I'll tell you all about it when I see you. That doesn't sound so good. Don't worry.
О, я расскажу вам при встрече звучит не очень хорошо не беспокойтесь я путешествую инкогнито, никто не знает кто я на самом деле никто даже морские пехотинцы
Now, this sound barrier... people might feel again that God had put it there for his own good purpose.
Теперь и про звуковой барьер люди вероятно скажут, что Бог поместил его для какой-то цели.
No... she's like a little bell that gives off a pure sound no matter how you strike it, because she is in herself so good and true and pure.
Нет... она как звонкий и чистый звук колокольчика в ваших руках, потому что она сама такая.
Good job, not a piss-head. I've told you not to talk like that. It makes you sound common.
Люсьет, я же просил тебя так не говорить, он обычный человек.
All right, Fenner, that will sound very good when we get back.
Ладно, Феннер, все это будет хорошо звучать, когда мы вернемся.
That's a good sound business solution.
Это хорошо звучащее бизнес-решение.
- Boy, that doesn't sound good at all.
Ой, как-то это совсем недобро прозвучало.
Well, I'm not her, but that does sound good.
Я - не она, но пускай будет джамджа.
What a good haul! What's that sound?
Теперь, когда все собрались, начнем обучение моей Вечной Черепашьей Школы Боевых Искусств...
He says "What d'you think of that?" I says "Don't sound like a good deal for him."
А он такой "Как тебе такое?" а я говорю "ну, не свезло ему, бедолаге".
That doesn't sound good.
Не нравится мне твой кашель
- Dead dog walking'. - That does not sound good.
Этот уже не жилец.
That doesn't make me sound too good, does it?
Не слишком хорошо звучит, да?
- That doesn't sound like a good thing!
- Это не очень хорошо!
They always say that to make it sound good.
Они всегда так говорят - типа, все круто.
That doesn't sound very good.
Звучит не очень хорошо.
That doesn't sound good.
Не нравится мне этот звук.
- How does that sound? - That'd be good.
Это было б неплохо, Крис.
Well, that doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
Does that sound good to you?
Идет?
He's a little superstitious like that. But you have been a very good friend to melmotte, and you shall see it. You shall see that melmotte and company are as sound as a bell.
Он немного суеверен, однако вьi бьiли Мелмотту очень хорошим другом, и вьi увидите, что "Мелмотт и компания" еще всем покажут!
Is that supposed to sound like a fuckin'good thing?
Это что, хорошо?
I know, that didn't sound very good, but he is.
Я знаю. Это не очень хорошо звучит. Но он такой.
That does not sound good.
Это нехорошо.
That's gotta sound good in there.
Внутри должен быть отличный звук.
That don't sound too good, Bill Murray!
Не слишком-то приятно звучит, Билл Мюррей.
I don't really know what that means, but it doesn't sound good.
Я не совсем знаю, что это означает, но это не кажется мне хорошим.
- Mon, not that you didn't sound good....
- Мон, не то, что бы ты плохо пела...
I guess that didn't sound very good, did it?
Не слишком радостный ответ.
Well, that doesn ’ t sound good.
Звучит не очень-то хорошо.
- That sound pretty good?
Всё, чего ты хотел - у тебя уже есть.
That doesn't sound good. - Oh, I wouldn't worry about it.
- Я бы не стала из-за этого волноваться.
That doesn't sound good.
Мне это уже не нравиться
( Piano chords ) He's very good, that sound man.
Звукорежиссёр настоящий молодец.
- That doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
You know, I'm not too much of a linguist but that didn't sound too good.
Ты знаешь, у меня с языками не очень, но... сказала она что-то недоброе.
That doesn't sound good.
ѕлохой звук.
That doesn't sound too good.
Звучит не очень хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]