The bathroom Çeviri Rusça
7,550 parallel translation
Get out of the bathroom!
Вон из ванной!
McKenzie is in the bathroom right now freaking out because Kelsey S. made out with Hayes even though she knows Brianna's into him.
МакКензи в туалете сейчас плачет из-за поцелуя Келси с Хэйсом. Хотя она знает что в него влюблена Бриана.
Or maybe this is the bathroom?
Или нет, вот он.
- You're right. This is the bathroom.
Всё, я нашёл туалет.
We're gonna have to party in the bathroom.
Мы будем тусоваться в ванной
- Hey, where's the bathroom?
— Эй, а где тут ванная комната?
- You have to use the bathroom, don't you?
— Тебе нужна ванная, да?
Then I excuse myself to use the bathroom,
Затем я прошу прощения и выхожу в уборную.
I got some paper towels from the bathroom, wet them down, and scrubbed it off before anyone could see.
Я взял из туалета бумажных полотенец, намочил и стер надпись, пока никто не увидел.
And this was on the bathroom floor.
А это было на полу ванной.
Someone else must have put that in my bag with the phone when I was in the bathroom.
Должно быть, кто-то другой подложил его мне в сумочку, пока я была в туалете.
Oh, do you mind if I use the bathroom?
Не возражаете, если я воспользуюсь уборной?
She was gonna tell me something just before I got up from the table to go to the bathroom.
Она хотела мне что-то сказать как раз перед тем, как я встала из-за стола и пошла в уборную.
Now, if you'll excuse me, we're gonna go and get friendly in the bathroom.
А теперь прошу меня извинить, мы пойдем дружить в туалете.
Well, Liam just went with his new friend to the bathroom to have sex.
Лиам только что ушел со своей новой подругой заниматься сексом в туалете.
She comes out of the bathroom...
Выходит она из ванной...
They stand outside the bathroom while you pee.
Они стоят у дверей туалета пока ты писаешь.
I gotta go to the bathroom.
Мне нужно в уборную.
That's great, Tina. We'll spread them from the front door into the bathroom to the tub.
Мы разбросаем их перед дверью в ванную.
We should check the bathroom in the lobby of the Royal Oyster Hotel.
Надо проверить туалет в лобби Отеля "Королевская устрица."
We are, however, going to take your cellphone and lock you in the bathroom, okay?
Однако, нам придется забрать у вас телефон и запереть вас в ванной, хорошо?
I am going to the bathroom, and when I get back, you are going to take me to a real bar and feed me cheap whiskey until I forget about that time that I stopped being able to have sex with my boyfriend ever again because he took me to a bar that only served water.
Я пошла в туалет, а когда вернусь, отвези меня в настоящий бар и напои дешёвым виски, пока я не забуду тот случай, когда окончательно перестала заниматься сексом со своим парнем из-за того, что он привёл меня в бар, где подают одну воду.
We're just a couple of idiots who boned in the bathroom of the Echo the first night we met.
Мы просто парочка идиотов, которые перепихнулись в туалете "Эхо" в первый вечер знакомства.
In the bathroom at a secret Primus show.
В туалете на тайном концерте "Primus".
- Not in the bathroom.
- Не в туалете.
Watching you this week, distracted, disappearing to the bathroom, eating weird, not eating.
Ты на этой неделе какая-то рассеянная, пропадаешь в ванной, то ешь, то совсем не ешь.
Tell him I'm in the bathroom.
Скажи ему, что я в туалете.
Going to the bathroom.
Я в туалет.
Huh, I guess Peter made it to the bathroom,'cause I can't feel him walking anymore.
Кажется, Питер дошел до туалета, потому что я больше не чувствую, как он ходит.
Mom, I'm going to the bathroom.
Мам, я хочу в туалет.
I found her in the bathroom, really upset.
Я нашла её в туалете, очень расстроенную.
Last stop on the tour... the lounge, where you can all have a juice box and use the bathroom.
Последняя остановка... комната отдыха, где можно выпить сока и сходить в туалет.
That works with mothers, too, except mine will follow you into the bathroom, so you better have something to back up that "Uh-oh."
С мамами тоже срабатывает, только вот моя идет в туалет со мной, так что надо придумывать кое-что получше, чем просто "о-о".
Something smells, Linda, and it's not the bathroom.
Что-то воняет, Линда, и это не туалет.
No, just destined for the bathroom.
Нет, я заинтересован в том, чтобы выйти в туалет.
Can I use the bathroom too, please?
Можно выйти в туалет, пожалуйста?
Is that your wife going into the bathroom with Cosgrove?
Это не ваша жена идёт в туалет вместе с Косгроувом?
When I went to the bathroom, I checked with reception.
– Когда я выходила в туалет, спросила на ресепшн.
You went to the bathroom when you first arrived.
– Ты ходила в туалет, когда только пришла.
I was a dick in that meeting and again in the bathroom and again with Jessica.
Я по-свински обошелся с тобой на собрании и в туалете. А потом с Джессикой.
Something didn't feel right, so I ducked into the bathroom and flushed it.
Было нехорошее предчувствие, так что я пошёл в туалет и всё смыл.
The guy I was with had some pharmaceuticals, and... the nights fuzzy, so, I'm thinkin'maybe, at some point, I went to the bathroom, and he slipped something in my drink, but I don't know.
У этого парня были какие-то таблетки и... все так размыто, но я думаю.. когда я пошла в ванную, он что-то подсыпал мне в выпивку, но не знаю.
But the line for the bathroom's nuts.
Очередь в туалет сумасшедшая.
There's a bathroom down the hall.
Туалет прямо по коридору.
So there's a bathroom down the hall.
Ванная вниз по коридору.
He started off stalking a neighbor's kid and got busted in the elementary school bathroom.
Преследовал соседского мальчика и был пойман в туалете начальной школы.
I know that because it's on the wall in my bathroom.
Я знаю это, потому что видел на стене своей ванной.
Now can you give the downstairs bathroom a once-over?
Можешь теперь по-быстрому посмотреть, что там в ванной внизу.
Look, I'd love to stay and talk, Neil, but I have homework, and there was no toilet paper in the girls'bathroom.
Слушай, я бы с удовольствием поболтала, Нил, но мне нужно делать домашку, а в туалете для девочек не было туалетной бумаги.
We need ventilation in the men's bathroom.
В мужском туалете нужна вентиляция.
I haven't even brought up my proposal yet for the men's bathroom.
Я же еще не высказал предложение о мужском туалете.
bathroom 275
bathroom break 20
bathrooms 21
the better 784
the big bang theory 136
the beatles 53
the best is yet to come 22
the bus 75
the boys 83
the bed 52
bathroom break 20
bathrooms 21
the better 784
the big bang theory 136
the beatles 53
the best is yet to come 22
the bus 75
the boys 83
the bed 52
the bedroom 35
the band 70
the boss 128
the boat 92
the best 484
the beach 114
the big one 111
the bastard 139
the box 93
the bridge 67
the band 70
the boss 128
the boat 92
the best 484
the beach 114
the big one 111
the bastard 139
the box 93
the bridge 67
the book 195
the ball 71
the baby's coming 54
the bat 30
the beast 101
the bag 76
the body 126
the big 102
the beginning 51
the big guy 22
the ball 71
the baby's coming 54
the bat 30
the beast 101
the bag 76
the body 126
the big 102
the beginning 51
the big guy 22