Waiting for someone Çeviri Rusça
555 parallel translation
- I'm waiting for someone.
- Я жду кое-кого.
All this time I've been waiting for someone to make a slip.
Всё это время я ждал, пока кто-нибудь не совершит промах.
I'm waiting for someone.
Я жду одного человека.
- Are you waiting for someone?
- Вы ждете кого-то?
- I'm waiting for someone.
Я жду кое-кого.
I'm waiting for someone. You must leave me alone.
Я здесь жду одного человека.
You waiting for someone?
Ждешь кого-то?
- She's waiting for someone all right.
Она точно ждет кого-то.
- Wyatt, when I first met you I told you I wouldn't follow you from town to town... sitting in the darkness, waiting for someone to bring the news you'd been killed.
- Уайт, когда я тебя встретила, я подумала, что не смогу следовать за тобой из города в город и ждать новостей о твоей смерти. Я так не могу.
All swarmed together like flies, just waiting for someone to swat them.
Нельзя быть, как мухи, которые ждут, когда их прихлопнут.
You want me to be sincere but you're waiting for someone else.
Ты хочешь, чтоб я был искренен, но ждешь чего-то еще.
- Are you waiting for someone?
- Вы кого-то ждете?
I know there's scum around who are bivouacked near the camp waiting for someone to deliver this loot.
Знаю, что рядом с лагерем повсюду устроили привал мерзавцы, ждущие кого-то, кто доставит им эти трофеи.
Actually I was waiting for someone to give me advice.
Я только и ждал подобного совета.
You're waiting for someone, Mr Tuxedo?
Вы ждете кого-то, мистер Смокинг?
Staying in bed and not sleeping, waiting for someone who isn't coming...
Лежать в постели и не спать. Ждать того, кто не придёт.
- I knew you were waiting for someone.
- Я знаю, ты кого-то ждёшь.
Waiting for someone?
Вы кого-то ждете?
Bree, honey I'm waiting for someone.
Бри, милая я жду одного человека.
- No, I'm waiting for someone.
- Нет, я кое-кого жду.
Waiting for someone who doesn't exist?
Вы ждёте кого-то несуществующего?
What are you looking at all the time? - I'm waiting for someone.
Что ты все время туда смотришь?
But it did seem strange that comrade kept pacing... as if he were waiting for someone.
Однако было странно, что товарищ так прогуливается, как бы ожидая кого-то.
Are you waiting for someone?
Ц " ы кого-то ждЄшь?
Joan, someone's waiting for you outside.
Джоан, кое-кто ждет тебя на улице.
- They need you. - Well, someone's waiting for me at the theater.
Но... кое-кто ждет меня в театре.
If things don't work out, it may make it easier for you to know... that there'll always be someone waiting for you.
И если вдруг, что-то не получится, знайте, что есть кто-то, кто всегда вас ждет.
Mr. Worker, I thought someone would be waiting for me.
- Месьё работник, я думал меня будут ждать.
- Don't you have someone waiting for you?
- Вас разве никто не ждет?
Someone's waiting for me, too.
Хватит шутить, делать нам больше нечего.
I'm just waiting for someone.
Я просто жду человека.
Or there's someone waiting for you?
Или тебя кто-то ждёт?
Someone is waiting for you.
- Вас спрашивают. - Как, сейчас?
Don't bother. Someone must be waiting for you.
Может быть, у Вас свидание?
Someone's waiting for you...
Свободу? Вас ждут?
- There's someone waiting for you, Doctor.
- Ќет, спасибо. ¬ ас кто-то ждет.
Someone is waiting for me.
Меня уже ждут.
You have someone waiting for you?
Вас кто-то ждет?
At nightfall, as I was leaving, I noticed a girl waiting in the cold for someone... something. "
Ближе к ночи, когда я уходил, я заметил девушку, которая тоже ждала на холоде кого-то... что-то. "
Excuse me, someone's waiting for you.
Простите меня, кое-кто ожидает вас.
Not just someone, I was waiting for you.
Не кого-то, я жду тебя.
~ You're not waiting for someone?
Все на месте? - Все-е-е.
Professor, someone is waiting for you in the foyer.
Господин профессор, Вас ждут в передней.
But someone's waiting for him
Но кто-то ждет его.
I've been waiting for someone.
- Я и петь не умею.
Someone is waiting for you.
Тебя ждут.
- Was someone waiting for me?
Меня ждут?
- Someone's waiting for you.
Вас кое-кто ждет.
Some graves would be waiting fifty years for someone to die.
Некоторые могилы будут ждать пятьдесят лет своего владельца, пока он не умрёт.
Someone will be waiting for you at the Acapulco airport.
Тебя будут ждать в аэропорту в Акапулько.
And then I heard a car driving off down the street. I guess someone was waiting for her.
И затем я услышал звук отъезжающей машины, наверно кто-то ее ждал.
waiting for you 189
waiting for me 66
waiting for us 32
waiting for 19
waiting for what 38
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
waiting for me 66
waiting for us 32
waiting for 19
waiting for what 38
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone like me 67
someone i can trust 22
someone call an ambulance 31
someone's at the door 48
someone else 171
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone said 23
someone i can trust 22
someone call an ambulance 31
someone's at the door 48
someone else 171
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone said 23