Why aren't you eating Çeviri Rusça
64 parallel translation
Why aren't you eating?
Почему ты не ешь?
Leonardo, why aren't you eating?
Смотрите ничего не оставьте на земле! Леонардо!
- Why aren't you eating?
- Чего не ешь?
Why aren't you eating, Sarah?
- Почему ты не ешь, Сара?
Why aren't you eating?
Ты ничего не ешь.
Then why aren't you eating?
Тогда почему ты не ешь?
- Yes, I remember. Why aren't you eating?
У тебя вообще рот не закрывается!
- Starving. Well, then why aren't you eating your sandwich?
Тогда почему ты не ешь свой бутерброд?
Good morning, Acatava. Why aren't you eating?
- Дoбpoе утpo, Акатава.
Father, why aren't you eating?
Отец, почему ты не ешь?
Why aren't you eating Miss Song?
сонбэ?
You piss me off! Why aren't you eating?
А ты почему не ешь?
Why aren't you eating?
А вы почему не едите?
First, why aren't you eating your risotto? But second, and far more importantly why, oh, why did you choose to take the lovely and talented Jen Lindley away for the weekend?
Ну, для начала, почему ты не ешь свое ризотто, далее, что куда более существенно, почему именно одинокую и такую талантливую Джен Линдли ты выбрал для своих маленьких выходных на выезде?
- Why aren't you eating? Eat.
Почему ты не ешь?
- Why aren't you eating?
- Почему ты не ешь?
Why aren't you eating?
Ты почему не ешь?
Why aren't you eating?
- Почему ты ничего не ешь?
Why aren't you eating?
Почему вы не едите?
- Why aren't you eating, Mrs. Grubman?
- Почему вы не едите, миссис Грабман?
- Why aren't you eating?
Почему ты не ешь?
Why aren't you eating any?
Тогда почему не ешь?
Why aren't you eating?
А ты чего не ешь?
Why aren't you eating?
Почему не ешь?
- Why aren't you eating your peas?
- А почему ты не ешь горох?
Tell Doctor Giladi why you aren't eating.
Расскажи доктору Гилади, почему ты не ешь.
- Why aren't you eating?
- Почему не ешь?
- Why aren't you eating?
- Почему вы не кушаете?
Yeah. Why aren't you eating?
Почему ты не кушаешь?
Why aren't you speaking fucking English you sofa eating fucker.
Хуй лапшичный!
Why aren't you eating, like your brother?
как твой брат?
Why aren't you eating?
Скучаешь по фаст-фуду?
Why aren't you eating?
Чего такое?
I don't know why you guys aren't eating those.
Не знаю, чего вы их не едите.
Why aren't you eating? I thought you wanted to come here.
ты хотела сюда прийти.
Hey, why aren't you eating any chicken and just eating plain rice?
Почему ты ешь один рис без курицы?
Homeboy, why aren't you eating?
А ты чего не ешь, сынок?
Hey, why aren't you eating that?
Эй, почему ты не ешь это?
Why aren't you eating?
А ты почему не пошел?
Why aren't you eating?
Почему вы не принимаете пищу?
Yeah, why aren't you eating with your rexo friends over there?
И чего ты там не ешь со своими худышками-подружками?
Wait... why aren't you eating dumplings?
Подожди... почему ты не ешь пельмешки?
Why aren't you eating?
Чего же ты не ешь? Почему ты не ешь?
Why aren't you eating?
- А ты что не ешь?
Why aren't you and Dad eating with us?
Вы с отцом будете обедать?
Claire, why aren't you eating?
Клэр, почему ты не ешь?
Why aren't you eating your salsa?
Почему ты не ешь сальсу?
why aren't you sleeping 26
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you here 17
why aren't you dressed 30
why aren't you dead 18
why aren't you answering 25
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you here 17
why aren't you dressed 30
why aren't you dead 18
why aren't you answering 25
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you saying anything 38
why aren't you asleep 22
why aren't you in bed 29
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
aren't you eating 23
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72
why aren't you asleep 22
why aren't you in bed 29
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
aren't you eating 23
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72