Will you help me Çeviri Rusça
1,225 parallel translation
Phoebe, will you help me out here?
Фиби, может, поможешь мне?
Now, will you help me?
Теперь Вы мне поможете?
- Will you help me with Josh and Toby?
- А теперь ты поможешь мне с Джошом и Тоби?
Will you help me? Cool.
Ты поможешь мне?
Will you help me, Ok?
Поможешь мне, ладно?
Look, don't... Will you help me find the keys?
Подожди, не уезжай...
Brother, will you help me?
Брат, поможешь мне, ладно?
Will you help me?
Ты мне поможешь?
Please, will you help me, Sir Ulrich?
Прошу вас, ведь вы мне поможете, сзр Ульрих?
Will you help me? I will.
- Вы поможете мне?
Will you help me up, ma'am?
Девушки, помогите встать.
- Will you help me?
- Поможешь?
If I get your daughter back, will you help me? I'm-
Если я верну твою дочь, ты мне поможешь?
Hey, will you help me?
Эй, может, поможешь мне?
Will you help me out here?
Ты мне поможешь или нет?
- Will you help me?
Поможешь мне?
Will you help me?
- Ты мне поможешь?
Will you help me?
Поможешь мне?
But, will you help me?
Но вы мне поможете?
And if you won't help me then, by the pestilent gods, I will find someone who will.
И если ты не поможешь мне,
Will you just help me up, for God's sake?
Помоги мне уже, во имя Всевышнего!
I'm gonna make a recommendation which I think will help you, but just before I do, double-check that chair for me, would you?
Я собираюсь дать рекоммендацию, которая, думаю, поможет тебе, но перед этим, не мог бы ты ещё раз проверить кресло?
Will you help, or should I wait for someone else not to see me so I can end it?
Вы мне поможете или мне ждать на улице кого-нибудь пока это все не закончится? - Я помогу.
Will you do me a favor? Can you get the guys to help you move the piano out of the way?
Сделай одолжение, попроси ребят убрать рояль с дороги.
Give me 48 hours to find out what Magneto wants with you, and I give you my word that I will use all my power to help you piece together what you've lost, and what you're looking for.
Дaй мнe 48 чaсов выяcнить, чтo Maгнeтo от тeбя xочeт, и обeщaю, чтo я воcпользуюcь cвoeй cилой чтoбы помочь тeбe cобрaть вмecтe то, чтo ты потepял, и то, что ты ищeшь.
Frasier, help me out here, will you?
Фрейзер, поможешь?
Then you will help me locate them.
Тогда ты поможешь мне найти их.
I will do anything you ask, as long as you help me find my beloved.
Я сделаю все, что скажешь, если это поможет мне вернуть любимого.
And in return, you will agree to use this ship, the Lexx, to help me to destroy the planet Water.
Я дам тебе Мэй, а взамен ты с помощью этого корабля, Лексса, уничтожишь планету Воды.
So, I will agree to take you to Kai, if you will agree to help me destroy the planet Water using your ship, the Lexx.
Значит, я помогу вам вернуть Кая если вы поможете уничтожить планету Воды, с помощью Лексса.
If I help you, then maybe eventually you will help me - out of gratitude.
Я помог тебе. Возможно, ты как-нибудь поможешь мне. Из благодарности.
"We?" Then you will help me.
"Мы"? Значит, вы поможете мне.
I will agree to back off from Kai completely, but only if you agree to help me.
Я согласна забыть о Кае совсем, но только в обмен на твою услугу.
Jackson, help me up, will you?
Джексон, ты мне не поможешь?
Help me and you will get what I know you want.
Помоги мне, и ты получищь то, что ты хочешь.
What a stubborn child! Well, Miss Imari? Help me! Why don't you just be honest? The more you deny it...... the more worked up you will get.
Это не так. Какой упрямый ребенок! Ну что, Имари?
And if I need you to sell your car to help me, you will sell your goddamn car!
И если мне надо будет заставить тебя продать машину, чтобы помочь мне - ты продашь!
Will you please help me?
Пожалуйста, помоги мне!
Will you come over here and help me?
Может, придёшь, поможешь мне?
Will you not let me help you with your frock, milady'?
Господи Святый.
I am telling you that i will leave, as soon as you help me with this one tiny favor.
Я говорю тебе, что я уеду, как только ты поможешь мне сделаешь мне одно крошечное одолжение.
Help me pack, will you?
Помоги мне собраться, ладно?
HANK, WILL YOU HELP ME WITH MICHAEL, PLEASE?
Хэнк, не мог бы ты помочь Майклу, пожалуйста?
If you don't help me, the Continuum will turn me into an amoeba.
Если вы не поможете мне, Континуум превратит меня в амебу!
Once we've succeeded in this mission, and I'm certain we will, I'd like you to help me program a new medical hologram.
Когда мы успешно завершим эту миссию, а я уверен, что так и будет, я хотел бы, что бы вы помогли мне запрограммировать новую медицинскую голограмму.
You will help me understand these times.
Ты поможешь мне понять эти времена.
Abou, you must help me get into the prison. I will not be responsible for your death.
Я не стану отвечать за твою гибель.
Tommy, if you do that again, I will resequence your D.N.A., so help me! Now, march.
Томми, если ты ещё раз это сделаешь, Я изменю твою Д.Н.К., Теперь, иди.
Please help me will you?
Помоги мне.
Will you fucking help me out here?
Может, черт возьми, поможешь мне?
I have no job i will return, you know it ok, no problem you help me you can get it as soon as I divorce
Я собираюсь вернуться к Сильвену. Ведь надо же как-то жить. Сколько тебе нужно?
will you 5002
will you marry me 800
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
will you come with me 163
will you go out with me 27
will you join me 44
will you go 60
will you please shut up 18
will you marry me 800
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
will you come with me 163
will you go out with me 27
will you join me 44
will you go 60
will you please shut up 18