English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You want to die

You want to die Çeviri Rusça

1,333 parallel translation
You want to die here?
Ты хочешь умереть здесь?
Why would you want to die?
Почему ты хочешь умереть?
Why would a young lady like you want to die?
Зачем умирать такой молодой девушке, как вы?
Don't go! Do you want to die?
Викторина-Кошмар!
How do you want to die?
Как ты хочешь умереть?
Pears and grapes and decide you want to die?
Как ты можешь отказаться от баклажанов, салата, зеленых бобов в оливковом масле... От груш, винограда и вот так взять и умереть? В такой момент ни о чем не думаешь.
Is that how you want to die?
Вот так ты хочешь умереть?
Who? Hey, you want to die?
Эй, ты, может, смерти хочешь?
Is this really how you want to die?
Ты действительно хочешь умереть именно так?
You want to die today?
Хочешь сегодня умереть?
Why do you want to die so bad?
Почему ты хочешь так никчёмно умереть?
You want to die?
Жить надоело?
You want to die!
Я прибью тебя!
- Do you want to die?
- Ты хочешь умереть?
You want to die? Fine.
Хотите умереть?
Listen, moron, you want to die?
Слушай, идиот, ты хочешь умереть?
You see, you point it at what you want to die... and you pull the little trigger here... and a little bullet comes out of here.
Направляешь его на кого хочешь и спускаешь курок. Пулька вылетает и попадает прямо сюда.
You want to die, bed-wetter?
Смерти хочешь, дурак?
You want to die?
Смерти захотели?
Do you want to die in my hands? You!
Жить надоело?
You want to die.
Вы хотите умереть?
Don't say you want to die.
Так что не говорите, что хотите умереть.
You want to die, Temudgin?
хочешь умереть, Темуджин?
You don't want to die?
Вы же не хотите умереть?
You want all of us to die under you verdict so as to prove and show your power
Вы хотите, чтобы после нашей смерти был вердикт, чтобы показать, какой властью вы обладаете.
That's one of the ways you don't want to die.
Это один из путей, которым лучше не умирать.
You don't want the rainforest to die, do you?
Ты же не хочешь, чтобы погибли джунгли, а?
You just don't want to die.
Ты просто не хочешь умирать.
If you want to help, then don't let her die for nothing.
Если хочешь помочь, то пусть её смерть не будет напрасной.
Personally, I hope you don't answer them, because I want you to die in here and end up inside a pork pie.
Лично я надеюсь, что ты не ответишь на них, Потому что по мне, лучше бы ты сдох здесь, и стал начинкой для свиного пирога.
He said he doesn't want you to die.
Он сказал, что не хочет, чтобы Вы умерли.
That's why I don't want to die and want to learn to play the guitar like you.
Поэтому я не хочу умирать и хочу научиться играть на гитаре, как ты.
You want to know if I've had an affair with someone closer to my integer, and I have to tell you the truth or my husband will die.
И вы хотите знать, не было ли у меня романа с кем-то, кто ближе к моему "числу". И либо я скажу вам правду, либо мой муж умрёт.
- Do you want her to die? Come on. What happened?
Хочешь, чтобы она умерла?
Do you really want to die?
Ты что... Ах, ты... ... и в правду умереть хочешь?
you didn't want to die because your dream of being a doctor was torn away?
я уже иду!
Do it quietly, if you want to die so bad.
Если хочешь умереть так никчёмно, сделай это, не привлекая всеобщего внимания.
a beautiful girl like you, would want to die.
что такая красивая девушка, как ты, хочет умереть.
You orphan, want to die?
Ты, сиротка-обормотка, хочешь получить?
YOU'RE MAD AT ME, AND THAT'S OKAY BECAUSE I'M MAD AT ME, TOO. YOU THINK I WANT TO DIE AND LEAVE MY BOY IN CHARGE?
ты очень сильно за меня беспокоишься и это хорошо потому, что я тоже беспокоюсь за себя и ты думаешь я хочу умереть оставить своего мальчика, Джорджа?
I don't want you to die! She's right.
чтобы тебя убили!
Even if it might defeat Berserker. I don't want you to die.
Даже если мы уничтожим этой атакой Берсеркера я не хочу твоей смерти.
That I want to be there with him right now, but if I were to leave, This man would die, did you tell him that?
Что я хотела бы быть с ним, но если я уйду, этот человек умрет, ты сказал ему это?
You don't want him to die, so if you love him, please let me take him.
Вы не хотите, чтобы он умер, так что если вы его любите, дайте мне его взять
Do you want your daughter to die?
Я должен буду убить вашу дочь.
What do you want me to do, sam, huh - - sit around all day writing sad poems about how I'm gonna die?
А что ты хочешь, Сэм? Чтобы я дни напролет сидел дома и строчил стихи о надвигающейся смерти?
I know how you'd want to die.
Я знаю, как ты хочешь умереть.
You read books, and you didn't want to die five miles from where you were born.
Ты любил читать, и не хотел закончить жизнь, в нескольких километрах от места, где родился.
I don't want her to die because you're stubborn.
Я не хочу, чтобы она умерла из-за твоего упрямства. Ух, ты!
He keeps mumbling that he'd'rather die than pay that whore alimony, which in my book is a green light. Uh, you-you guys want me to shoot a guy named James?
Я делаю вид что учу их, но на самом деле это они делают вид что учат меня.
You want to die together, is that it?
Что ж, я готова к этому.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]