You want me to Çeviri Rusça
42,396 parallel translation
What do you want me to do, John?
Чего ты хочешь, Джон?
You want me to call a Japanese porn shoot, see if I can get you a real job sponging up bukkake parties?
Хочешь, я звякну на съёмки японского порно, вдруг у них найдётся для тебя местечко уборщика после съёмок буккакэ?
- What do you want me to say?
Чего ты от меня хочешь?
What do you want me to say?
Что ты хочешь услышать?
What do you want me to do?
Что мне нужно сделать?
You want me to beg? Is that it?
Хочешь, чтобы я начал умолять?
What do you want me to do?
Что ты от меня хочешь?
You want me to give up my memory of that day?
Хотите, чтобы я забыл о том дне?
So what do you want me to do?
Так чего вы хотите от меня?
What do you want me to say?
Что я, по-твоему, должен сказать?
You want me to find Nygma and bring him to you?
Хотите, чтобы я нашёл Нигму и привёл к вам?
You want me to kill you?
Ты хочешь, чтобы я тебя убила?
I want you to tell me what you've been too afraid to tell your sister, Felicity, Diggle.
Я хочу, чтобы ты рассказ мне, чего ты так боялся рассказать своей сестре, Фелисити, Диггл.
Do you really want to tell me that John Diggle and Felicity Smoak's lives are better having known you?
Ты точно захочешь сказать, что для Джона Диггла и Фелисити Смоук лучше иметь с тобой знакомство?
And you don't have to talk to me if you don't want to, but I don't think you should be alone.
И ты не обязан со мной разговаривать, если не хочешь, но я не думаю, что ты должен быть один.
I think we both know I'm not gonna, so why don't we just skip to the part where you tell me why you do not want to see your daughter?
Мы же оба знаем, что я не оставлю, поэтому давай сразу перейдем к той части, где ты объясняешь мне, почему ты не хочешь видеть родную дочь?
Do you have something you want to say to me, Johnny?
Хочешь что-то сказать мне, Джонни?
If you're going to start saying yet again that it's because you don't want me to be like you, you can hold your breath, particularly since we are running out of oxygen.
Если ты снова заговоришь о том, что ты не хотел, чтобы я превращалась в тебя, побереги дыхание. Особенно теперь, когда у нас кончается кислород.
The fact that I didn't want you to do that doesn't make me a hypocrite.
То, что я не хотел, чтобы ты его делала, не превращает меня в лицемера.
- It makes me someone who doesn't want you to... be like me.
– А в кого превращает? – В того, кто не хотел, чтобы ты превращалась в меня.
I didn't have your back, but it wasn't because I didn't want you to end up like me, Felicity.
Я не поддержал тебя. Но это не потому что я не хотел, чтобы ты стала мною, Фелисити.
You guys want to call me back when you're all sorted?
Ребята, может мне перезвонить, как вы со всем разберётесь?
- Are you sure you... you... you want to move in with me?
Ты хочешь со мной жить? Да. На все сто.
And I want you to wear me.
И я хочу, чтобы ты носил меня.
Look, these guys, they're gonna need you, so if you want to support me, you support them.
- Ты будешь нужен этим ребятам. Если ты хочешь поддержать меня, поддержи их.
Don't you want to know what gave me the power?
Не хочешь знать, откуда у меня такие силы?
I want you to swear allegiance to Cersei and I want you to help me destroy her enemies.
Я хочу, чтобы вы присягнули на верность Серсее и помогли уничтожить ее врагов.
Okay, you want to know about me and Robbie?
Ты хочешь знать обо мне и Робби? - Да.
You want to thank me?
Ты хочешь отблагодарить меня?
Look, you want to blame me for Mario's death, that's fine.
Слушай, ты хочешь винить меня в смерти Марио, это нормально.
You want to hate me, that's your choice.
Хочешь ненавидеть меня, это твой выбор.
Maybe you want to tell me where the hell you've been since I was a kid?
Может, чтобы сообщить мне, где тебя носило, когда я был маленьким?
I want you to know that our friendship meant something to me.
Я хочу, чтобы ты знал, что наша дружба много для меня значила..
Maybe you want to tell me where the hell you've been since I was a kid.
Дядя Фрэнк, не хочешь рассказать, где тебя, чёрт подери, носило, когда я был маленьким?
You want to shoot me, Jim?
Ты хочешь застрелить меня?
I want you to be nice to me.
Хочу, чтобы ты был мил со мной.
You want to blame me for Mario's death, fine!
Хочешь обвинить меня в его смерти - пожалуйста!
I want it to just be you and me.
Хочу, чтобы были лишь мы с тобой.
You want to kill me, I want to kill you.
Ты хочешь убить меня, а я хочу убить тебя.
You really want me to answer that?
Правда хочешь, чтобы я ответил?
Don't you want to know what the virus has brought out in me, Jim?
Хочешь узнать, что вирус пробудил во мне, Джим?
And I want you to come with me.
И я хочу, чтобы ты поехал со мной.
You want to kill me, that I can see, but without my blood, no antidote will there be.
Ты хочешь убить меня, как я вижу, но без моей крови антидота не будет.
You want to know why you're always taking shots at me?
Знаешь, почему ты постоянно в меня стреляешь?
You were the one time I let love weaken me, and I want you around as a constant reminder to never make that mistake again.
Ты был единственным случаем, когда я позволил любви ослабить меня. И я хотел, что ты был рядом, как напоминание, чтобы больше не совершать подобной ошибки.
Look, I can understand why they didn't want to tell me because they didn't grow up under the same roof that you did.
Я могу понять, почему они не хотели мне говорить. Они не росли со мной под одной крышей, как ты.
Being with you makes me want to do things like this.
Я хочу поступать так, для наших отношений.
Is the reason you don't want to do this because... you don't want me to see it?
Ты не хочешь делать этого, потому... что не хочешь, чтобы я видела это?
You want to tell me why we're enemies?
Не расскажешь мне, почему мы враги?
I just want you to be proud of me.
Я хочу, чтобы ты гордилась мной.
I understand that you... you want to keep me safe, and us getting engaged could change the future.
Я понимаю, что ты... Ты хочешь, чтобы я была в безопасности. А наша помолвка может изменить будущее.
you want me to come 17
you want me to leave 56
you want me to stop 34
you want me to do it 47
you want me to help you 28
you want me to what 16
you want me to be honest 17
you want me to trust you 17
you want me to kill him 17
you want me to talk to her 18
you want me to leave 56
you want me to stop 34
you want me to do it 47
you want me to help you 28
you want me to what 16
you want me to be honest 17
you want me to trust you 17
you want me to kill him 17
you want me to talk to her 18
you want me to drive 26
you want me to kill you 18
you want me to come with you 39
you want me to stay 39
you want me to go 52
you want me to go with you 37
you want me to talk to him 29
you want me to lie 31
you want me to tell you 23
you want me to do what 20
you want me to kill you 18
you want me to come with you 39
you want me to stay 39
you want me to go 52
you want me to go with you 37
you want me to talk to him 29
you want me to lie 31
you want me to tell you 23
you want me to do what 20
you want some tea 39
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want some 400
you want it 343
you want to play 93
you want to kill me 68
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want some 400
you want it 343
you want to play 93
you want to kill me 68