Have a good day Çeviri Türkçe
1,941 parallel translation
- You have a good day, Buddy?
- İyi bir gün geçirdin mi, dostum.
Have a good day, ladies.
İyi günler, hanımlar.
Have a good day.
İyi günler dilerim.
Have a good day.
İyi günler.
You guys have a good day.
Size iyi günler, çocuklar.
Have a good day, Maggie.
İyi günler dilerim, Maggie.
Have a good day, Chicklets.
İyi günler, civcivlerim.
You have a good day agent Becker.
Size iyi günler ajan Becker.
- Have a good day, guys.
- İyi günler, çocuklar.
Have a good day, see you later.
İyi günler, sonra görüşürüz.
How about you guys, everybody have a good day?
Peki ya siz millet, herkes iyi bir gün geçirdi mi?
You have a good day, now.
Size iyi günler.
Yang's on my service. Why don't you just go have a good day with Amy, okay?
Sen de gidip Amy ile biraz vakit geçir.
Have a good day!
İyi günler!
No, I just never seem to have a good day Whenever you eat chili. No?
Hayır, sen ne zaman kuru fasulye yesen günüm iyi geçmiyor.
- Have a good day.
- Oldu, iyi günler size.
You have a good day.
- İyi günler.
hello. And have a good day!
Merhaba, iyi günler!
- Then have a good day, sir
- Öyleyse iyi günler, efendim.
Have a good day
İyi günler.
Have a good day, sir
İyi günler, efendim.
Have a good day, sir
İyi günler efendim.
Got it have a good day, custo...
Anladım. İyi günler dilerim Sayın...
Have a good day, customer
İyi günler Sayın- -
OK, have a good day custo...
Tamam. İyi günler sayın...
Have a good day
İyi günler dilerim size.
- Then, have a good day.
- İyi günler.
Bye, have a good day.
- Güle güle.
Have a good day at work, dear.
İşinde kolaylıklar dilerim, canım.
Then, have a good day.
Peki, iyi günler.
Have a good day.
- Hadi iyi günler.
All right, have a good day.
Hadi iyi günler.
Have a good day.
Kendine dikkat et.
Have a good day, man.
İyi günler dostum.
All right, have a good day.
Pekâla, iyi günler.
You really did have a good day.
Günün gerçekten çok iyi geçmiş.
You... did you have a good day?
Senin günün iyi miydi?
I didn't have a good day.
Güzel bir gün geçirmedim.
Well, uh, have a good day, and I'll see you... for your super radical birthday party Wednesday night.
Pekala, iyi günler. Ve Çarşamba akşamı süper esaslı doğum günü partinde görüşmek üzere
You have a good day?
Gününüz nasıl geçti?
Did you have a good day?
- Gününüz nasıl geçti?
Did you have a good day?
Gününüz nasıl geçti?
- Have a good day.
- İyi günler.
- Have a good day.
- Kolay gelsin.
Have a good day, Mr. Barry.
İyi günler, Bay Barry.
- Have a good day, asshole.
Öküze bak.
I thought the day was going to end with, you know... At least have a good night's kip.
En azından günün sonunda... yatacak bir pansiyon falan buluruz sanmıştım.
Have a good day.
- İyi günler.
- Have a good day!
- Kolay gelsin!
It's a good day for the crows. And I hear they have the taste Tessa Liana love.
Kargalar için ne güzel bir gün ve ben Tessa. içimdeki bu şeyi çok seviyorum.
Have a good day.
İyi çalışmalar.
have a good day at work 18
have a good day at school 34
have a wonderful day 25
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good weekend 70
have a good week 16
have a great day 179
have a good time 307
have a good flight 33
have a good day at school 34
have a wonderful day 25
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good weekend 70
have a good week 16
have a great day 179
have a good time 307
have a good flight 33
have a good night 530
have a nice evening 85
have a seat 2672
have a nice night 84
have a good one 237
have a nice trip 114
have a good evening 130
have a nice time 67
have a nice life 101
have a good journey 16
have a nice evening 85
have a seat 2672
have a nice night 84
have a good one 237
have a nice trip 114
have a good evening 130
have a nice time 67
have a nice life 101
have a good journey 16