English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ J ] / Just look

Just look Çeviri Türkçe

28,718 parallel translation
I'd just look for somewhere else to place it.
Onu kullanabilmek için başka bir yer arıyorum.
You just look out for yourself, is that it, Frank?
Sadece kendine dikkat et, bu kadar mı, Frank?
Just look... at what he did to you.
Sana yaptığına da bir bak.
Sorry. You just look so beautiful. Ew!
Kusura bakma, çok güzelsin de.
Just look, I was... I was ashamed.
Bak, sadece utanıyordum kendimden.
I mean, just look at this view!
Şu manzaraya baksana!
Yes, but just look at his stabby mug, hmm?
Şu katil surata baksana bir.
You just look the other way?
Ne yani? Görmezden mi geleceksin?
Just stay here and look after your husband...
Sadece burada kal ve kocana bak...
Just take a good look.
Şuraya iyice bak.
Look, I just...
Bak ben sadece...
Donna, look, we weren't keeping it just from you, okay?
Donna bak sadece senden saklamadık tamam mı?
Look, it's just... I... haven't had the easiest time trusting you lately.
Bak ben sadece son zamanlarda sana güvenemiyorum.
Take a hard look at this company and ask yourself who made it what it is and who's just been along for the ride!
Şu şirkete iyice bir bakın ve kendinize bunu kim yaptı ve kim başından beri buradaydı diye sorun.
Just make sure there are seven zeros on it or I'm not gonna take a look at it.
Sadece üzerinde 7 tane sıfır olduğundan emin ol ki bakmaya değer olsun.
- Look, we'll just make sacrifices.
- Sadece fedakarlıklar yapmamız gerekiyor.
Look, I sat on this n-not just because of who you are but because Helen and Alice are friends.
Bak, ben ayarladım. sadece kim olduğunla ilgili değil çünkü Helen ve Alice arkadaşlar
That cow survived the virus just like us, and now look at her.
O inek de bizim gibi virüsten kurtulmuştu şimdi ise haline bak. - Melissa'ya katılıyorum.
Look, these people aren't just my work buddies, okay?
Bak bu insanlar sadece iş arkadaşım değil, tamam mı?
I know you're just trying to look out for him.
Bak, ona arka çıktığını biliyorum.
Look, I just texted Jess to see if Aly and Tripp broke up, okay?
Bak, Jess'e Aly ile Tripp ayrıldı mı diye sordum, tamam mı?
Look, you're just gonna have to trust me.
Bak, bana güvenmen gerekecek.
I know this doesn't exactly look like "just business," but right now we're thinking whoever paid Paulie Pennies to dispose of the body in the bathtub, also might have killed him to tie up some loose ends.
Olayın iş meselesi gibi görünmediğinin farkındayım ama bizce Paulie Pennies'e cesedi küvette yok etmesi için para veren kişi yarım kalmış işlerini düzenlemek adına onu öldürmüş olabilir.
When you look like this, guys just come up to you and give you stuff.
Böyle göründüğünde erkekler yanına gelip bir şeyler veriyor sana.
I bet it would look just fabulous on you.
Sana çok yakışırdı bence.
You may not be roasting Dan's chestnuts... yet... but a shoulder shrug here, a dismissive look there - could be just as effective.
Henüz Dan'in kestanesini ateşe vermemiş olabilirsin ama omuz silkerek, gözünü kaydırarak da aynı havayı veriyorsun.
- Look, just because he told us his plan doesn't mean that's his plan.
- Ne? - Planını bize söylemesi planının bu olduğu anlamına gelmiyor.
Uh, if we look over here- - that humongous house in the distance, the owner, he moved out here with just ten dollars and a dream.
Bu tarafa bakacak olursanız... Buradaki devasa evin sahibi buraya cebinde 10 dolarla ve kafasında bir hayalle geldi.
Look, you're just gonna have to lean on me... On my expertise, right?
Bak, buradayken sadece uzmanlığıma güvenmen gerekecek, anlaştık mı?
Look, I just want to go home.
Bak, sadece eve gitmek istiyorum.
-... and don't you come and look for me. - Okay, okay, please, just...
- Tamam, tamam, lütfen sadece...
You just defused a bomb two minutes ago, don't look so impressed.
İki dakika önce bir bombayı etkisiz hâle getirdin, çok etkilenmiş görünme. Burası Joe ve Colleen'in evi.
Just... Look, let me go.
Bakın, bırakın beni.
Look, I don't know how just yet... but you're conscious now.
Bak, henüz nasıl olacağını bilmiyorum ama artık biliçlisin. Bu bir şeyler isteyebilirsen demek.
We're just going to go look in and scope the place out, that's all.
Sadece içeri bakacağız ve çıkışı belirleyeceğiz.
I'm just going to take a look at you, OK?
Seni bir gözden geçireceğim, tamam mı?
- It wasn't a compliment. - Look, Lady, I don't wanna be here with you anymore than you wanna be here with me. So let's just... get some sleep and we'll say our goodbyes in the morning.
- Dinle Bayan, Senin benimle burada kalmayı istemenden daha fazla seninle kalmak istemiyorum. yani bu yüzden... birazcık uyuyalım ve sabah erkenden vedamızı edelim.
Maybe the "Marcy" we knew was her way of coping there, her way of making people look after her, and she just continued that behavior after her release, and when she hit her head...
Belki oradan çıktıktan sonra insanlar onunla ilgilensin diye bizim bildiğimiz "Marcy" gibi davrandı. Ve dün de kafasını vurunca..
Look, I'm just trying to be simpatico here.
Bak, sempatik davranmaya çalışıyorum.
Man, look, I just found out they exist,
- Doğrusu, var olduklarını bile bilmiyordum.
Look, I'm just trying to get paid, you feel me?
Sadece para kazanmaya çalışıyorum. Anlıyor musun?
Right? Like you look like the lost fifth Beatle, my [bleep], that they just don't talk about.
Beatles grubunun kayıp beşinci üyesi misin?
- I'm just not even gonna look at it.
- Bakmayacağım bile.
Look, you're just gonna have to face it :
Bak, yüzleşmek zorundasın :
Look, can I just explain this later on?
Bunu daha sonra açıklayabilir miyim?
Look, let's just talk to kyle.
Dinle, Kyle ile konuşalım.
Look, they just work together.
Bak, sadece beraber çalışıyorlar.
Look, Audrey has just been destroyed...
Bak, Audrey dağılmış durumda...
- No. - No, look, I just want...
- Hayır, bak, ben sadece...
Someone's just trying to make it look that way.
Birisi öyle görünmesini sağlamaya çalışıyor.
Look, I'm just trying to help out here.
Bak ben sadece yardımcı olmaya çalışıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]