English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ J ] / Just look at him

Just look at him Çeviri Türkçe

423 parallel translation
Just look at him.
Ona bir bak.
Just look at him.
Baksanıza bir ona.
Just look at him!
Şu haline bak!
Just look at him and nod.
Adama bakıp kafa sallayabilir.
- and just look at him.
Ama şuna bir baksanıza...
- Just look at him.
- Şuna bir baksanıza.
Just look at him.
Şuna bir bakın.
Just look at him!
Şuna baksana!
- Just look at him.
- Sadece bir bak.
Just look at him measuring his strength with the youngsters, straining his flabby muscles to show off in front of that cute girl.
Şuna bakın, gençlerle boy ölçüşerek, şu tatlı kızın önünde sarkmış kaslarını zorluyor ve gösteriş yapmaya çalışıyor.
I mean, just look at him.
Yani, ona bir bak.
He's supposed to arrest the riffraff, but just look at him.
Görevi hırsızları yakalamak olmalı.
Just look at him!
- Şuna bakın!
Just look at him.
Sadece ona bakın.
Just look at him.
Şuna bak!
Just look at him, cousins.
Bakın ona, kuzenler.
Oh, just look at him.
Oh, ona bir baksana.
Just look at him, good people, showing off his stupidity!
sadece bakın, güzel insanlar onun aptallığını görün.
Just look at him at his best!
Şuna bir bakın, ne iyi durumda ya!
Just look at him!
Baksana şuna!
Just look at him.
Sadece şuna bir bak.
- Well, just look at him.
- Ona baksana.
Just look at him with his coarse, rustic features!
Şuna baksana. Kabalığı, köylü özellikleri...
Umberto Chessari... just look at him, gentlemen
Umberto Chessari... ona bir bakın, beyler.
Just look at him.
Şuna bak.
Just look at him.
Şuna bakın!
Just look at him, he gobbled it all.
Sadece ona bakıp durma, hepsini yalayıp yuttu.
Nothing, just look at him!
Suratına bakarsanız bunu anlarsınız.
I feel sorry for him huh? When I look at him, I think he is just looking at me.
Ona baktığım zaman, kendime bakıyor gibi hissediyorum.
We'll just let him look at it.
Sadece bakmasına izin vereceğiz.
Every time I look up at him, I can just see him.
Ona her baktığımda seni görüyorum.
My boys would just soon shoot a liar as look at him.
Oğullarım yalancıları vurmaya tereddüt etmezler.
Just take a look at him, will ya?
Sadece bir bak, olmaz mı?
It's just that you worry about the stranger only if you look at him from a certain aspect.
Yabancıya sadece aynı gözle baktığınız için endişeleniyorsunuz.
Look at him, he's been doing nothing but just stand there.
Bir bakın, adam hiç birşey yapmadı. Sadece dikilip durdu.
Well, I just thought if you and the boys got a look at him, Mace you'd see why the TV shop is sold on him.
Düşündüm ki, sen ve çocuklar onu görürseniz neden onu kabul ettiğimizi anlarsınız.
He's gonna look just like he did when you used to ride him through the park.
Parkta ona at gezisi yaptırdığında, daha önce göründüğü gibi görünecek.
If you'd just gotten a look at him.
Ona bir bakmış olsaydınız.
but it just wasn't true. I took one look at him and he told me about the telegram.
Yüzüne baktım ; bana telgraftan bahsetti.
I just wanted to take a good look at him.
Sadece ona iyi bakmak istedim.
I've just asked him to be best man, and look at his face.
Ondan sağdıcım olmasını istedim, ama onun yüz ifadesine bak.
♪ just one look at him
Ona bir bakışla
Just let me look at him. Doesn't seem serious.
O kadar da ciddi gibi görünmüyor.
There, look at him, just another hero.
İşte, şuna bakın, bir kahraman daha.
- Can't I just go look at him?
- Sadece gidip bir bakamaz mıyım? - Hayır.
Just look at him!
Şuna da bir bakın!
Just look at the state of him.
Şu haline bir bakın.
I just don't want to look up at him.
Bana yukarıdan bakmasına izin veremem.
I just want him to take a look at the motor.
Motora bakması için çağırıyorum.
You know, I just didn't get that good a look at him.
Biliyor musunuz, ben ona pek iyi bakamadım.
Just look at him sneaking up to it.
Sinsice ilerliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]