English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ W ] / Welcome home

Welcome home Çeviri Türkçe

3,351 parallel translation
Welcome home, precious.
Eve hoş geldin kıymetlim.
Welcome home.
Eve hoş geldin.
Welcome home, Jimmy.
- Evine hoş geldin Jimmy.
Welcome home.
Evine hoş geldin.
Welcome home!
Evine hoş geldin!
Welcome home, buddy.
Yuvana hoş geldin, evlat.
Welcome home, Marshall.
Yuvana hoş geldin, Marshall.
Hey. Welcome home.
Evine hoşgeldin.
Welcome home, honey!
Eve hoşgeldin, balım.
Welcome home, sister.
Eve hoş geldin kardeşim.
That's a lot of weapons you got there for a welcome home.
Karşılama için çok fazla silah getirmişsin.
Welcome home, young Jedi.
Eve hoş geldiniz, küçük Jedi'lar.
Welcome home, Commander.
Evinize hoş geldiniz, Binbaşı.
Welcome home.
- Evine hoş geldin.
Welcome home, Marine.
Evine hoş geldin denizci.
Welcome home, Count.
Hoş geldin kont.
Welcome home, darling.
Evine hoş geldin hayatım.
We should throw her a big welcome home party!
Ona büyük bir evde hoşgeldin partisi yapmamız gerekir!
Welcome Home True Cross Academy Town Station The Phantom Train is, um, a train possessed by a demon, Welcome Home True Cross Academy Town Station Welcome Home True Cross Academy Town Station The Phantom Train is, um, a train possessed by a demon,
Hayalet Tren, tireni ele geçirmiş bir iblis ve...
Welcome home, guys.
- Evinize hoşgeldiniz çocuklar.
Welcome home, Colonel.
Evinize hoşgeldiniz, Albay.
Welcome home, boys.
Evinize hoş geldiniz çocuklar.
Welcome home.
Eve hoşgeldin.
Welcome home, Dennis.
Evine hoş geldin, Dennis.
Welcome home, Jack.
Yuvaya hoş geldin, Jack.
Welcome home, Marvin.
Evine hoşgeldin Marvin.
Welcome home, My Lord.
Eve hoş geldin, Lord'um.
You tell your father that I said, "Welcome home."
O halde git babana "Evine hoş geldin." dediğimi söyle.
Welcome home!
Eve hoşgeldin!
David, welcome home, honey.
David, eve hoşgeldin, tatlım.
- Welcome home.
- Evine hoşgeldin.
- Welcome home. - So...
- Eve hoş geldin.
Your loyalty in exchange for a hero's welcome home and your first command?
Sadakatinizi, ilk komutunuz ve eve hoşgeldin karşılaması ile değiştiriyormusunuz?
Welcome home.
Evinize hoşgeldiniz.
Welcome home, heroes!
Eve hoş geldiniz kahramanlar!
That's not the kind of hero's welcome an astronaut should come home to.
Kahraman bir astronotun eve dönüsü böyle olmamali ama.
Love of my life, you are welcome in this home.
Hayatımın aşkı, bu eve hoş geldin.
- Man, I've been waiting all day for that welcome-home pat.
- Tüm gün beklediğim sıcak karşılama. - Üzgünüm.
Welcome to my home.
- Evime hoş geldin.
But you need to know, you have to know, that you will always be welcome in his home, in our home.
Ama şunu bilmen gerekiyor, bilmek zorundasın... Onun evine istediğin zaman gelebilirsin. Bizim evimize.
If your mission in Pakistan- - something you know about it or something you did- - makes it unsafe for you to go back home, you're welcome here.
Eğer Pakistan'daki göreviniz hakkında bilgi sahibi olduğunuz veya yaptığınız bir şey eve dönüşünüzü tehlikeli hale getiriyorsa, burada size her zaman yer var.
Oh, hey, I got you a little welcome-home gift.
Oh, hey, Sana bir hoşgeldin hediyesi aldım.
True Cross Volunteer Society Welcome Home You've studied really hard for this, Shiemi-san. True Cross Volunteer Society Welcome Home
Baya sıkı çalışıyorsun Shiemi-san.
- Welcome home.
- Eve hoş geldin. - Teşekkür ederim efendim.
Welcome to your new home, Mr. Breslin.
Yeni deliğine hoş geldin Bay Breslin.
They're waiting to welcome us home.
Onlar ev bizi karşılamaya bekliyorlar.
As the president of Oozma Kappa, it is my honor to welcome you to your new home.
Oozma Kulübü'nün başkanı olarak, sizi yeni evinizde karşılamak benim için bir onurdur.
Welcome to my humble home.
Mütevazı evime hoş geldiniz.
Welcome to the kingdom of Gabilonia, once home of the bravest knights of all.
~ Justin ve Cesaret Şövalyeleri ~ Keyifli seyirler... Çevirmen ~ Nehirin twitter : Nehirin _ Libeo
Welcome to my home.
Evime hos geldin.
We are going to make them feel as welcome and at home as we possibly can.
Elimizden geldiğince onları kendi evlerindelermiş gibi hissettireceğiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]