Арестуйте его Çeviri İngilizce
208 parallel translation
- Арестуйте его.
- Take this fellow in.
Какой-то хулиган порезал мне руку. Найдите и арестуйте его.
All right, all right.
Узнайте, где он живет, и арестуйте его.
- It will do this much good. It'll get the little gangster before he can do more harm than this.
Арестуйте его!
Arrest him!
Тогда арестуйте его.
Take him away, then.
- Сержант, арестуйте его!
- Arrest him, Sergeant!
Майор Бейкер, арестуйте его и на неделю не допускайте контактов с ним.
Major Baker, arrest this man and hold him incommunicado for a week.
Арестуйте его!
You must arrest him.
Черт. Арестуйте его, это Фантомас.
Arrest him.
— Арестуйте его!
- Arrest him, officer!
Отправляйтесь и арестуйте его.
I want you to go in and arrest him.
Жми, Пулидор! - Арестуйте его!
Come on, Poulidor!
- Арестуйте его!
No! Arrest him!
- Арестуйте его, ради всего святого!
- Get him, for chrissake.
Арестуйте его.
Arrest this man.
- Арестуйте его.
- Arrest him.
Арестуйте его за попытку убийства, а остальных - за жестокое обращение с животными.
Arrest this guy for attempted murder, and the rest of them for cruelty to animals.
Арестуйте его!
- What's going on? - Arrest him.
Арестуйте его!
Arrest him.
- Арестуйте его!
- Arrest him!
Офицер, арестуйте его!
I want that man arrested!
Арестуйте его немедленно.
- Yes. You have to get him right now.
- Арестуйте его. - Что?
- Arrest the son-of-a-bitch!
Арестуйте его за терроризм, шпионаж, попытку убийства.
On terrorism, espionage and attempted murder
Арестуйте его.
Jail him. - Who?
- Арестуйте его.
- Guard, arrest him!
Арестуйте его.
Take him into custody.
- Арестуйте его.
Pick him up. Right.
- Арестуйте его.
- Have him arrested.
- Возьмите и арестуйте его.
Why don't you just arrest him?
Сначала достаньте бумаги. Что до вашего друга - арестуйте его, когда он вернётся домой.
As for your friend, seize him when he gets back home.
Хорошо, когда появиться этот Джефферсон, арестуйте его быстро и попытайтесь не избить его.
All right, when this Jefferson guy shows up, arrest him fast and try not to beat him.
У тебя сейчас тоже будет. Закифф, арестуйте его.
Delusion is... ls a gift.
Арестуйте его.
Arrest him.
Если Роулингс вернётся живым, арестуйте его.
- Lf Rawlings returns alive, arrest him.
Арестуйте и его.
Yes, Captain?
Теперь арестуйте всех его родственников в деревне!
Now arrest all villagers related to him!
Стража, арестуйте его!
An insult to His Majesty!
- Арестуйте его!
Idiot!
Капрал. Арестуйте офицера и отправьте его в тыл. Стойте, вы шутите?
Arrest this officer, take him to the rear, and put him on the first air transport out.
- Инспектор Крейг, арестуйте его!
- place him under arrest!
Арестуйте Командующего Андреда и его охранников.
Arrest Commander Andred and his guards.
Если увидите Доктора и его спутницу, арестуйте их.
If you see the Doctor and his companion, arrest them.
Арестуйте его.
Take him away.
Арестуйте его!
It's Camille Desmoulins.
Арестуйте его!
He did it, arrest him!
Арестуйте его!
Listen to me!
Так что арестуйте лучше его.
So go arrest him.
Арестуйте этого человека и бросьте его в тюрьму.
Arrest that man and lock him away.
Арестуйте его
Arrest him!
Узнайте, как он делает свои трюки, и арестуйте его.
Find out how the trick is done, and then arrest him.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19