Большой вопрос Çeviri İngilizce
111 parallel translation
Наше внимание привлек небольшой вопрос большой важности.
A small matter of great import has come to our attention, sir.
Потому что у меня их нет, и когда они у меня появятся - большой вопрос.
Because I ain't got any and when you ain't got any, it takes on a curious significance.
Это большой вопрос, я думаю.
It's a big controversy, I guess.
Все слышащие люди думают, что это большой вопрос.
All the hearing people think it's a big controversy.
И остается большой вопрос, не уничтожим ли мы сами себя завтра.
It's hardly out of the question that we might destroy ourselves tomorrow.
Еще один маленький, но довольно большой вопрос.
Another small, but quite a big issue.
А вот здесь большой вопрос, мой дорогой.
That is the big question, mon ami.
Большой вопрос.
What did she know?
Остается самый большой вопрос :
So here's the big question :
- Большой вопрос : кому суждено было быть порезаным на куски, Спайсеру или человеку-загадке?
Who was supposed to get sliced, Spicer or the mystery man?
Большой вопрос : кто выиграет?
The big question : Who has won?
Но это все большой вопрос.
But it's questionable.
И это действительно большой вопрос для каждого из нас.
And that was a really big question on our plates.
Самый большой вопрос, и вы его упускаете из виду, все вы.
The big question. You're missing it, all of you.
Но остается один большой вопрос, нуждающийся в ответе.
But there's still one big question that needs to be answered.
Робин - большой вопрос без ответа в моей жизни.
Robin- - the big unanswered question in my life.
- И это твой большой вопрос?
- That's the big question?
Самый большой вопрос, одинока ли Сирена на вершине мира, останется ли неизменность в доме Ван дер Вудсен?
The Big Question Is, With Serena Single And On Top Of The World, Will Constance Become The House Of Van Der Woodsen?
Когда я задам тебе большой вопрос в эту субботу, тебе лучше бы согласиться, а не то я буду целовать тебя, пока не согласишься.
When I pop the big Q this Saturday, you better say yes or... I'll kiss until you do!
Это большой вопрос.
That's the big question, now, isn't it?
- поэтому возникает один большой вопрос...
Which raises one huge question -
- Я полагаю большой вопрос - может ли пермакультура накормить Британию?
I suppose the big question is, could permaculture feed Britain?
Большой вопрос, на который нет ответа... как проголосовали военнослужащие.
The big, unanswerable question is how the servicemen voted.
И ещё, большой вопрос долга к гладиатору Барке
And a large matter of debt to the gladiator barca,
"Почему?" - большой вопрос.
"Why?" is the big question.
Это еще большой вопрос.
That's the question.
А вот это, что называется, "большой вопрос".
That's what they call the big question.
Я думаю, это большой вопрос.
I think these are the big questions.
О, это большой вопрос, потому что вы только собираетесь сказать что это гормоны, которые просто сводят тебя с ума.
Oh, that's a big question,'cause you're just going to say that it's your brain releasing chemicals that just drive you crazy.
Да, это большой вопрос.
Well, god, I wonder what it's gonna look like underneath.
И большой вопрос :
And the big question :
Это большой вопрос.
That's the big question.
Мы вот-вот получим большой ответ на большой вопрос.
We're about to get the big answer to the big question.
Но потом встает большой вопрос : откуда оно исходит.
But then there's the big question - what's underneath it?
Извините, но самый большой вопрос сейчас, если Гин в теле Хлои, с чьим телом связана Хлоя?
I'm sorry, but the bigger question here is, if Ginn is in Chloe's body, whose body is Chloe connected to?
Большой вопрос для Соединенных Штатов :
The big question for the US :
И у меня есть большой вопрос - эти шорты они ограничивают движение?
And I do have a big question - these shorts..... did they restrict movement?
- Если только шторы не задернуты. - Ну, это еще большой вопрос.
You can get him out of school and ask him.
Это поставит под большой вопрос твою правдивость.
It's gonna put a big dent in your credibility.
Ну, большой вопрос как он это сделает, по СМС, почте или позвонит?
Well, the big question now is, will he text, e-mail, or call?
Это вопрос большой политики.
That's politics.
Что ж, мой вопрос, откуда у Элейн впечатление что это ты купил большой салат если ей его передала я?
Well, my question is, how could Elaine be under the impression that you bought the big salad when I was the one that handed it to her?
Так что вопрос в том, стоит ли Беррихилл большой драки.
So the question now is how big of a battle Berryhill is worth.
Но вот вопрос : что это за большой план, который эти мелочи могли испортить?
But the big question is : what is the big plan... that the small plan was gonna screw up?
Пожалуйста, мой отец желает обсудить с вами вопрос большой важности.
Please, there's a matter of great importance my father wishes to discuss with you.
Как говорит Хелен.. большой прайд обосновался рядом с аномалией они найдут дорогу, это всего лишь вопрос времени
Now, according to Helen, a large pride has established its territory near an anomaly and it's... only a matter of time before they find their way through it.
Он может забрать свой выигрыш или сорвать самый большой куш в истории телевидения, ответив последний вопрос на 20 миллионов рупий.
He can walk away with that in his pocket or make the biggest gamble in television history. to go for the final question and a staggering 20 million rupees.
Но мне кажется, то время было подходящим, чтобы задуматься обо всех этих проблемах, так как студенческие движения, радикальные движений 60-х и начала 70-х породили большой интерес к этим проблемам и поставили вопрос о том, можем ли мы сделать наши академические исследования
But I think it was a good time to start thinking about these issues... because of the student movement, the radical movement of the'60s and early'70s... which had created a bit more interest in these issues and raised the question, can we make our academic studies more relevant to the important questions ofthe day?
Вопрос в том, большой ли ты?
Question is : Are you big?
Когда мы сможем ответить на этот вопрос и полностью понять Большой Взрыв, мы узнаем судьбу Вселенной.
When we can answer that and fully understand the big bang, We will also learn the fate of the universe.
У меня вопрос по поводу большой братской церемонии.
I had a question about the big brother ceremony.
вопрос решен 23
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос 1169
вопрос снят 16
вопрос только в том 86
вопросы 478
вопросов больше нет 217
вопрос на засыпку 20
вопрос жизни и смерти 74
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос 1169
вопрос снят 16
вопрос только в том 86
вопросы 478
вопросов больше нет 217
вопрос на засыпку 20
вопрос жизни и смерти 74
вопрос с подвохом 52
вопросов нет 83
вопросов 138
вопрос закрыт 75
вопрос только 39
вопрос лишь в том 73
вопрос времени 45
вопрос в том 1473
вопрос не в этом 41
вопроса 35
вопросов нет 83
вопросов 138
вопрос закрыт 75
вопрос только 39
вопрос лишь в том 73
вопрос времени 45
вопрос в том 1473
вопрос не в этом 41
вопроса 35