Все выглядит хорошо Çeviri İngilizce
115 parallel translation
Все выглядит хорошо.
Everything's looking good.
Нет никакой инфекции. Все выглядит хорошо.
There's no infection.
Ладно, Зеленка проводит последнюю проверку наших изменений. Но пока все выглядит хорошо.
Zelenka is doing a final pass over all the coding we've done but so far it's looking good.
Все выглядит хорошо.
Everything looks good.
Все выглядит хорошо, да.
Uh, everything looks fine, yeah.
А ребенок... пока все выглядит хорошо.
- But the baby... - Everything looks good so far.
И, физически, все выглядит хорошо.
And, physically, everything looks fine.
Хорошо, Дженнифер, все выглядит хорошо.
Okay, Jennifer, everything is looking good.
Все выглядит хорошо
Everything looks good.
Все выглядит хорошо.
Okay, everything looks good.
Но на данный момент все выглядит хорошо, и можно с уверенностью сказать, что у вас абсолютно здоровая беременность.
But as it stand now, everything is looking good and there's no reason why you shouldn't have a perfectly healthy pregnancy.
Хорошо всё это выглядит с высоты.
It looks good from up here.
Знаете, по правде говоря, этот банк хорошо выглядит только спереди, а сзади всё осталось по-старому.
You know, for that TV show they did up the front of the town. The back remained as it was
это частная собственность хорошо... мне действительно понравилось забудем когда я первый раз пришёл, я запоминал каждую мелкую деталь я запомнил, как выглядит небо, цвета белой бумаги, походку людей, стуки в дверь, всё потом я стал сам участвовать
this is privately owned. well... i really enjoyed forgetting. when i first come to a place, i notice all the little details.
Однако все выглядит очень хорошо.
- Still, it all looks very nice.
Да, это не выглядит как будто ты все хорошо обдумал.
Yeah, well, it doesn't sound like you completely thought this through.
Знаете, мистер Мот, все выглядит достаточно хорошо.
Well, you know, that really does look very nice, Mr. Mot.
И выглядит, и пахнет, и на вкус - все хорошо.
Looks, smells and tastes good.
Главный, всё выглядит хорошо.
Flight, everything looks good.
ОК, всё выглядит хорошо.
Okay. Everything looks good.
Похоже, это всё сейчас не очень хорошо выглядит.
I guess it doesn't look so good right now.
- Отсюда всё выглядит хорошо, Абидос Один.
- Looks good from here, Abydos One.
Слушай, я только предлагаю тебе задуматься, почему все так легко... или о том, что все это выглядит слишком хорошо для того, чтобы быть правдой.
Look, I just think maybe you should ask yourself why this has all been so easy. Or if it's just a little too good to be true.
Хорошо, я знаю, что это все выглядит глупо со стороны, но это самое увлекательное во всем мире времяпровождение, когда ты часть всего этого.
Okay, I know that stuff looks dumb from the outside, but it's kind of the greatest thing in the world when you're a part of it.
Все выглядит очень хорошо.
Everything looks good.
О, это выглядит так хорошо! Ты все делаешь отлично!
Oh, it looks so good!
Всё выглядит хорошо.
This all looks good.
Всё выглядит хорошо устроенным.
Everything looks well done.
хорошо, если вы уж так хотите знать то, они видят только линии так что все для них выглядит так : ( линия ) понятно? - Так ты можешь понять форму не делая ни одного движения.
- So you figure it out by standing right where you are.
Все, что я могу сказать на данный момент, что все это выглядит не очень хорошо.
All I can say for the moment is that it doesn't look very good.
Значит, все эти разговоры о том, как хорошо все выглядит
( scoffs ) so all this stuff about things looking good and working out, huh?
Хорошо выглядит, как все вы.
Good looking, like all of you.
По моему она всё ещё хорошо выглядит.
Jak dla mnie nadal wygl ¹ da niezle.
Теперь все, что тебе нужно сделать, это убедиться, что ты хорошо одет, и сказать ей, что она отлично выглядит.
Now all you have to do is make sure you're dressed nice and tell her how good she looks.
Хорошо, пусть все выглядит сексуально.
All right, let's make it look sexy.
Хорошо, пусть все выглядит сексуально, хорошо... о, полегче.
All right. Let's make it look sexy. Okay... ooh, easy.
Все не очень хорошо выглядит, Зак.
It doesn't look good, Zack.
Конечно можешь, все хорошо, все выглядит очень достоверно.
Sure you can, you're doing fine, it's very believable.
У Драмы всё хорошо, Винс выглядит счастливым.
We're good.
Я считаю, всё выглядит хорошо.
Yeah, everything looks good to me.
это выглядит очень спортивно но элегантно по-вечернему потенциально очень провокативно и очень хорошо это еще не все нет, не все так, продолжай спасибо, тим спасибо
I have to tell you, I'm very intrigued by the whole notion of incorporating something that's very sportswear-like into something that's elegant and evening. Potentially very provocative and also very good. It's not there yet.
я вдруг поняла. что плетение Энди может составить конкуренцию, но все еще думаю, что его работа выглядит как студенческая я экспериментирую, не знаю хорошо ли это потому что уже прошла половина дня я знаю я идиот, решил
I initially kind of had Andy pegged as maybe some of my competition, but I still feel like his work looks like student work. I'm experimenting, which I don't know is a good thing. 'Cause we're halfway through the day.
Но теперь я вижу всё собранным как следует, и всё выглядит очень хорошо.
But now that I'm seeing everything come together the way that I intended it to, it's looking really good.
Это выглядит не слишком хорошо для тебя, Марвин, и вранье нам сделает все только хуже.
That doesn't look good for you, Marvin, and lying to us will only make it worse.
Выглядит будто у вас с Руфусом все хорошо.
You and rufus seem to have a good thing going.
Ты рос и все такие : "О, это Терри, он так хорошо выглядит"
Then you got bigger, and they're like, "Oh, that Terry, he's so good lookin'."
Ну, выглядит как будто всё прошло хорошо.
Well, that, uh, looked like it went really well.
Да, всё выглядит хорошо.
Yes, it looks good.
Она отлично выглядит, хорошо набирает вес, все швы уже зажили.
She looks good. Her weight's up, and, uh, her previous incisions have healed.
Это было очень, очень увлекательно но посмотрим что скажут судьи сначала о красной машине Рэйчел всё выглядит не очень хорошо этот человек конечно впихнул всё внутрь, но трудно себе представить более грубую и некачественную работу несмотря на то что она ответственная за упаковку в своей семье
That was very, very exciting. But let's see what the judges have to say. First up, Rachel's red car attempt and it's not looking great.
Ты хотел привести меня сюда, потому что здесь всё такое французское и хорошо выглядит?
Did you wanna take me here because it looks Frenchy and cool-looking?
все выглядит так 23
выглядит хорошо 167
хорошо 240684
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
выглядит хорошо 167
хорошо 240684
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302
хорошо провести время 59
хорошо тебе 57
хорошо бы 188
хорошо это или плохо 83
хорошо для тебя 49
хорошо подмечено 46
хорошо поговорили 89
хорошо сыграно 72
хорошо сказано 302
хорошо провести время 59
хорошо тебе 57
хорошо бы 188
хорошо это или плохо 83
хорошо для тебя 49
хорошо подмечено 46
хорошо поговорили 89
хорошо сыграно 72