Где парень Çeviri İngilizce
761 parallel translation
Пусть опознает его. - А где парень, который стрелял?
Well, you'd better keep it a secret, you dope.
Где парень, который прыгнул первым?
Where's the boy who was the first to jump?
Где парень, который обычно сидит там?
Where's the chap who usually sits there?
Смотри, если получится с Гилмором то сделаем сценарий где парень выходит из тюрьмы, долго борется с пост-преступными привычками а потом убивает.
Look, if we get Gilmore's okay but no Nicole, we do a scenario of a guy who comes out of prison, struggles with old con habits before killing a man.
И хочу ту бейсбольную карточку, где парень бьет по птице.
And I want that baseball card where the guy's flipping the bird.
Где этот парень?
Where's that fellow? Where's Trehearne?
А где этот парень?
Where's the guy?
Например, Кот в сапогах, славный парень, умница, но как придёт, снимет сапоги и спит где-нибудь у камина, ни попрыгает со мной, ни побегает.
For instance, Puss in Boots ; he is a regular fellow, clever cookie, but when he comes he takes his boots off and sleeps at fireside. He never plays or runs with me.
- Парень, где наши коктейли?
Barkeep, where are those two drinks? Here.
Итак, где тот парень с велосипедом?
Where's this bloke who is supposed to have stolen the bike?
От него требуется только быть мужчиной и живым А у меня есть мечта, и я не пойду на компромисс Я знаю, что где-то есть парень для меня
All he must be is a man and alive I hold a dream and there's no compromisin'I know there's one certain laddie for me
Где-то есть утомленный парень
There's a laddie weary
≈ сли он такой умный парень, как говорит'огг, он найдет, где ему спр € татьс €.
If he's a resourceful chap, as Fogg says, he'll find plenty of places to hide.
Ты хочешь сказать, что позволил ей пойти туда, где спит этот парень?
You mean you let her walk in on that fellow when he's sleeping?
- Теперь скажите мне, где этот парень.
- Now, tell me where that fellow is, please.
Где этот парень?
Where's the lad?
Где же этот парень?
Where is that boy?
Где этот парень?
Where is this young man?
Парень не сказал им, где ты.
The kid couldn't have told him where you were.
Их делает один парень. Там где я всегда обедаю
Guy makes them at the place I eat all the time.
Тот парень наверняка знает, где мы находимся.
The guy must know exactly where we are.
- Где - тот парень?
- Where is that boy?
Не могу понять, где этот парень.
Can't understand where that kid is.
А где сейчас этот парень?
Where is he?
Где тебя откопали, парень?
Where they been hiding you, kid?
- Там, где живёт сумасшедший парень
- There, where the mad boy lives
Где другой парень?
Where's the other bloke?
Парень, а ты был в том цехе, где убивают, Или как она там называется?
Hey, man, did you go in that slaughter room?
А где сейчас парень, который носит эти рубашки?
Where's the guy with the shirts?
А парень где?
- And where's the boy? - I'm here.
А где этот высокий парень?
Where's that tall guy?
Зарбазан, где ты шляешься, парень?
Zarbazan, what took you so long?
Эй, парень, а где шериф Брэнфорд?
Hey, boy, where's Sheriff Branford?
Парень, где тут директор?
Kid, where's the principal here?
И где тот покинувший нас бедный маленький парень?
And where does that leave this poor little guy?
А где тут поблизости парень может хорошо провести время?
Where can a guy go for a good time around here?
Где бумажник, парень?
Where's the wallet, kid?
Где тот парень с фотоаппаратом?
Where's that kid with the camera?
У меня был парень, но мы расстались Мне нужно было где-то остановиться.
I had a boyfriend, we broke up, and I needed a place to stay.
Где же этот парень?
Where is that kid?
ћне нужно знать, где этот парень - и, это нужно знать сейчас!
I need to know where this guy is, and I need to know now!
Прыгун сейчас подглядывает... в комнату, где находятся женщина и молодой парень.
Jumping Jump is now peeping... into a room, where there is a woman and a young guy.
О! Бизнесменов, парень, я, знаешь, где видал...
A business man?
Где этот парень?
Where is that guy?
Где этот парень с деньгами?
Where's that guy with my money?
Ётот парень знает, где находитс € — плинтер.
This guy knows where plinter is.
- Где тебя дьявол носит, парень?
- Where the devil have you been, boy?
Этот парень Вустер, где он?
- This guy Wooster, where is he?
Ну и где этот парень?
Well, where is the guy?
Там, где она говорит : "Этот парень вправду может зажечь мой огонь."
Where she says, "This guy can really light my fire."
Эй, парень, где же шторы?
Oh, come on, lad, where's those nets?
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
где папа 221
где пропадала 16
где пропадал 30
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
где папа 221
где пропадала 16
где пропадал 30
где пульт 42
где пиво 17
где попало 25
где по 22
где пол 23
где питер 47
где пит 23
где правда 38
где президент 29
где потише 22
где пиво 17
где попало 25
где по 22
где пол 23
где питер 47
где пит 23
где правда 38
где президент 29
где потише 22