English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Где папа

Где папа Çeviri İngilizce

796 parallel translation
Привет, Полли, где папа?
Hey, Polly, where's Pop?
- Где папа?
- Where's dad?
Где папа?
Where's Father?
- Где папа?
Where's Dad?
Где папа?
Where has Father gone?
Где папа?
Where's Pa?
Дядя Макс, где папа?
Uncle Max, where's Father?
А где папа?
Where's Dad?
! Я же знаю, где папа.
I know where he is.
Где папа?
Where's Pop?
- А где папа?
- Where's Pa?
А где папа?
Where's Daddy?
- А где папа?
- Where's daddy?
- Где папа?
- Where's daddy?
Мама, а где Папа?
Mom, Dad and where?
- В баре, где папа часто бывает- -
- This bar Daddy hangs out in...
- Где папа?
- Where's your Daddy?
Где папа?
- Daddy?
Где твои папа и мама?
Where's your mama and papa?
Папа, где ты был?
Daddy, where have you been?
Так что мой ребенок может петь, "Мой папа лежит где-то за океаном", или в океане?
So my kid can sing, "My Daddy Lies Over The Ocean," or under it?
А где твои мама и папа?
Your mother and father?
Где, папа?
Where, daddy?
А папа, где он?
And dad, where's he?
Папа, где список?
- Father, where's the list?
"Эй, папа, где находится Мадагаскар?"
"Hey, Pop, where's Madagascar?"
Это здесь, где мой папа живет?
Is this where my dad lives?
Не важно, папа - Ты где?
Where are you?
папа где-то там, внизу...
Father's down there.
- Вы знаете, где наш папа?
- Can you tell us where our father is?
- А где будешь ты, папа?
- Where will you be, Dad?
- Где твой папа?
- Where's your daddy?
Папа, я не хотел тебе это говорить. Я знаю, знаю. Он разжег огонь, чтобы Надин могла увидеть, где он находиться.
Dad, do not mean that.
А где работал твой папа?
And what did your father work at?
Где твой папа?
Where is your pa?
- Папа где-то ушел Ушел, говоришь? .. беспокойная душа!
what a restless soul....
Скоро стемнеет, и наш папа Серафим даст вам место, где переночевать.
It will get dark soon. You will find where to sleep in our daddy Serafim's house.
Где бы ни появился Папа Римский, люди приветствуют его очень бурно.
Everywhere the Pope Has been today, he's received this type of reception.
- Где мой папа?
- I want my Daddy!
А не в тот отстой, где работает папа.
Unlike that comprehensive slum where daddy works.
А где твой папа?
Where's your pa?
А папа ваш где?
Where's your father?
А теперь он еле живой валяется на скамейке. Где сейчас его мама, папа и другие родственники?
And now there he is, half-dead on a park bench, and where are his mother or his father, all his uncles now?
А теперь он еле живой валяется на скамейке. И где сейчас его мама, папа и другие родственники?
And now there he is, half-dead on a park bench, and where are his mother or his father, all his uncles now?
Папа, а где мама?
On a trip.
Папа, прошу тебя, скажи, где Серж'?
Father, I beg you, tell me, where is Serge?
Папа, где фотоальбом, который я тебе дала?
Dad, where's the photo album I gave you?
- Где твой папа? - Я шёл не на похороны, а в больницу.
- I didn't set off to the funeral, but hospital!
Понимаете, я выросла в семье, где уже есть одна тайна - папа.
I grew up with one family skeleton, you know Poppa.
Папа, а где у нас на даче капитанский мостик?
Where's the captain's bridge at our cottage?
- А твой папа где сейчас? - В Каньясгордас.
- And where's your father?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]