Где ты была Çeviri İngilizce
2,559 parallel translation
Где ты была, черт побери?
Where the hell have you been?
- Где ты была?
Where were you?
Где ты была?
Where you been?
Где ты была прошлой ночью?
Where were you last night?
Где ты была?
Where have you been?
Где ты была?
Um, where have you been?
Где ты была?
Where were you?
- Ну и где ты была?
- Where were you then?
- Где ты была?
- Where were you?
Черт возьми, где ты была?
Where the hell have you been?
Где ты была весь день?
Where were you all day?
Где ты была, когда их услышала?
Where were you when you heard them?
Эй, где ты была?
Hey, where have you been?
Бонни, где ты была?
Bonnie, where have you been?
Керолайн, где ты была?
- Where have you been? - Matt!
Где ты была?
Where the hell have you been?
Где ты была целую неделю, Энджи?
Where were you all week, Angie?
Где ты была? Почему ты не отвечала на звонки?
Why weren't you answering your phone?
- Где ты была вчера?
- Where were you yesterday?
Эй, где ты была?
Hey, where were you?
Эй, девочка, где ты была?
WALLY : Hey, girl, where you been?
Эй, а где ты была этим утром?
Mm. Hey, where were you this morning?
Где ты была? Что случилось?
Where have you been?
Где ты была? Джерри скучал по тебе. И я тоже.
Where have you been?
Я не знаю, где ты была весь день, но дело сделано.
I don't know where you've been all day, but the deed is done.
- Где ты была?
Where've you been?
- Где ты была?
- Where have you been?
Где ты была?
- Where have you been?
Так где ты была?
So, where did you go?
Джейн, где ты была сегодня утром?
Jane, where were you this morning?
Где ты была? М?
Where you been?
Где ты была?
Oh, my God. Where have you been?
Где ты была вечером во вторник?
Where were you Tuesday night?
Где же ты была два месяца назад?
Where was this two months ago?
Ты знаешь, где бы ты была, если бы я сказал : "Она - террористка".
Ifl had said'maybe she's a terrorist', who knows where you'd be now!
Ладно, а где ты тогда была?
Okay, where were you then?
Ты где была?
- Hey, you.
Ты знаешь, где была Дана?
Do you know where Dana was?
Потому что, может если бы ты так не давил на неё, она бы не была Бог знает где, делая
Because maybe, if you hadn't put so much pressure on her, she wouldn't be God knows where, doing
Ты будешь... лежать где-то на пляже и узнаешь, что Инишиатив была разоблачена и угроза исчезла.
You'll be... sitting on a beach somewhere, and you'll find out that the Initiative was exposed and the threat is gone.
Я в точности помню, где я была, когда ты дал мне это.
I remember exactly where I was when you gave it to me.
Это была смесь для оладий. Где ты?
It's both.
Я догадался, что ты была там, когда искала меня, Именно поэтому я сказал Джо вот где похитители взяли меня.
I figured you were there looking for me, which is why I told Joe that's where the kidnappers took me.
То есть ты хочешь сказать, что это просто совпадение, что Энн работала с приматами и была непостижимым образом убита там, где были найдены следы снежного человека?
So you're saying it's just a coincidence that Anne was working with primates and mysteriously killed where Bigfoot prints were found?
И, эм... Вы попали сюда как и все мы где, черт возьми, ты была последние 8 дней?
And, uh... if you got caught in here like the rest of us... where the hell you been the last eight days?
- Привет, ты где, черт возьми, была?
- Hey, where the hell have you been?
Линнет, я была точна где ты сейчас находишься
Linette, I have been exactly where you are right now.
Мы обсуждали ее сексуальную историю пока ты была... где бы ты ни была.
We were discussing her sexual history while you were... wherever you were.
- Где, черт побери, ты была?
[dog barking in distance ] [ door closes] - Where the hell have you been?
А он такой "Где же ты была всю жизнь?"
They're like, where have you been?
Где ты была?
Hey, sweetie.
где ты была прошлой ночью 29
где ты была весь день 16
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты была весь день 16
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где ты 5840
где ты был 2409
где ты сейчас 313
где ты родился 40
где ты находишься 178
где ты работаешь 110
где ты сейчас находишься 16
где ты был вчера 22
где ты ее взял 31
где ты 5840
где ты был 2409
где ты сейчас 313
где ты родился 40
где ты находишься 178
где ты работаешь 110
где ты сейчас находишься 16
где ты был вчера 22