Где ты это взяла Çeviri İngilizce
279 parallel translation
- Где ты это взяла?
- Where did you get this gun?
- Где ты это взяла?
- Where did you get it?
Где ты это взяла?
- Where on earth did you get this? - Oh, I...
Где ты это взяла?
Where did you get these?
Где ты это взяла?
Where did you get that?
- Где ты это взяла?
- Where did you get that?
Где ты это взяла?
Where the hell did you get that?
Где ты это взяла?
How did you get it?
Где ты это взяла?
Who gave it to you?
Где ты это взяла?
Where did you find that?
Где ты это взяла?
Where did you find it?
Где ты это взяла?
Where'd you get this?
- Где ты это взяла?
Where did you get this?
Где ты это взяла?
Where'd you get that?
- Где ты это взяла?
- Where did you get these?
Где ты это взяла?
Where did you get it?
- Где ты это взяла?
- Says who?
- Где ты это взяла?
- Where'd you get this?
Где ты это взяла?
Where did you get this?
Где ты это взяла, бабушка?
Where did you get this, grandma?
Не знаю, где ты это взяла, наверно, украла.
Don't know where you got this, but you got ripped off.
- Где ты это взяла?
- Where'd you get it?
Юн Ми, где ты это взяла?
Yoon-mi, where did you get this?
Где ты это взяла?
Who wrote it?
Аня! Где ты это взяла?
Anna, where did you get this?
где ты это взяла?
Now where did you get that?
Где ты это взяла?
What's that?
- Где ты взяла это?
Where did you get this?
- Где ты взяла это платье?
- Where did you get that dress?
Где ты это взяла?
In Elise's homework.
- Где ты взяла это оружие?
- Where'd you get that gun?
Где ты взяла всё это?
Where'd you get all that stuff?
Где ты взяла это?
Where did you get this?
Где ты взяла эту штуковину? Это одна из машин Васендака.
- Where'd you get this?
Где ты взяла это?
Where did you get it?
Где ты взяла это платье?
What's that dress?
Где ты взяла это?
- Where did you get this?
Где ты взяла это пальто?
Where did you get that coat?
Это бита Роберто Клементе, где ты её взяла?
Is that your father's Roberto Clemente bat?
Ты где это взяла?
Where did you get it?
Где ты взяла это?
Where did you get that?
Где ты взяла это платье?
Where did you find that dress?
"Где ты взяла деньги на это?"
"where did you get the money for that?"
Просто скажи мне, где ты взяла это.
- Just tell me where you got this.
Хей, это же мои... где ты их взяла?
Hey, is this my...? Where did you get this?
Где ты взяла это видео?
Where did you get that tape from?
- Где ты это взяла?
Where the fuck did you get that?
Где ты взяла это кимоно?
Why are you wearing that?
Где ты взяла это?
Where did you get these?
Где ты взяла это?
Where'd you get that?
Где ты взяла это платье?
Where did you get that dress?
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты 5840
где ты её взял 40
где ты живёшь 177
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты 5840
где ты её взял 40