English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Гл

Гл Çeviri İngilizce

167 parallel translation
ќни возвращались в специально закреплЄнные за ними комнаты и гл € д € снаружи нельз € было подумать что с ними что-то происходит, потому что Ћ — ƒ не так отражаетс € на поведении, как на ментальных процессах происход € щих внутри пациента.
They would retire to their particular room which have been allocated to them. And noted from the outside you might think there was nothing going on because LSD doesn't have a mark-effect on behavior, more of an effect on internal mental processes.
ќднако гл € д € на отсн € тый материал было трудно вынести чЄткий вердикт о правдоподобности и значимости подобного опыта.
But viewing the footage it was hard to judge the true significance of this experience.
Ќебольша € проблема... гл € ди... я это всЄ контролирую.
This not how I become an addict I just do heroine slight problem look...
" Бейгл с лососем.
" Lox on bagel.
Сливочный сыр и бейгл с лососем.
I got here a cream cheese and lox on a bagel.
Чей сливочный сыр и бейгл с лососем, без имени?
Who asked for a cream cheese and lox on a bagel, no name?
Вы заказывали сливочный сыр и бейгл с лососем?
Did you ask for a cream cheese and lox on a bagel?
Кто заказал сливочный сыр и бейгл с лососем?
Somebody asked for a cream cheese and lox on a bagel.
Всё равно, кто-то заказал сливочный сыр и бейгл с лососем!
All right. Somebody ordered a cream cheese and lox on a bagel.
" оварищ командир, гл € ньте.
Look, Commander.
За Фейгл уже приходила её сестра.
Her sister come for Feigle already.
"√ рустишь ли ты, гл € д € на дождь?"
And kind of lonely every time it rains?
ЦЁй, реб € та, гл € дите кто пришЄл.
Hi guys, look who's here! Uri!
Ќе гл € дите назад, продолжайте идти.
" Don't look back, let go of those departed,
Он гл он гл он гл...
He'sHe'sHe's He's de Ah.
Он гл он гл он глуууууууу...
HHe's de He's de He's dedede
Ќу-ка гл € нь, кто это прокралс €.
Take a look and see what just breezed in the door.
" вы только подумали, как гл € дь, уже сидите один в пустом доме... одетый в токсидо, удивл € € сь что же случилось с вашей жизнью.
And before you know it, you're sitting all alone in a big, empty house... wearing rice on your tux, wondering what happened to your life.
ѕервое - за свадьбу наших детей за счастье которое мы разделим гл € д € на их жизнь
First, the wedding of our children... and the happiness we'll share watching their lives.
" то ты чувствовал, гл € д € на отца на той баллюстраде?
How did you feel, seeing your dad up there on that ledge?
" а хороший товар, не гл € д €, отстЄгивают 25 штук.
Some heavy paper. They go up to $ 25,000 for a key, if it's good shit, you know.
Параграф 1 40, гл.2, п.2 и параграф 1 1 1.
Paragraph 1 40, item 2, clause 2, and paragraph 1 1 1.
≈ ще в дни моей юности, гл € д € вдаль, на звезды в глубинах космоса,
Since my young days, visions of star space have filled my awareness,
# " пс, гл € нь, разрушенны тыс € чи дамб #
Oops, there goes a billion-kilowatt dam
- ћать мо €. " ы гл € нь.
Madonna, look at this.
¬ ь | так " мпозантно вь | гл € дите.
You are a little more presentable than usual.
- Речь не о правильном или неправильном, мистер Крейгл.
- It's not about that.
стати, по поводу кристаллического мета, гл € ньте-ка на этого паренька.
Speaking of crystal meth, look at this walyo.
я гл € жу, вам уже сообщили новость.
I see you heard the news.
Ќу вот гл € нь на машину.
I mean, look at it.
- Нэйгл был пьян.
- Nagle was drunk when he insulted Hollom.
Джозеф Нэйгл, помощник плотника.
Joseph Nagle, carpenter's mate.
" ьы не должен поп € д € тьс € н € гл € з €.
You must remain unseen.
– обеото, хв € тит гл € зеть н € свои жуон € льы, подним € йс € сюд €!
Roberto, quit looking at your magazines and get up here!
" то-то в его лище, в его гл € з € х... ќни не похожи н € гл € з € обьычного м € льчик €.
There is something about his face his eyes. They are not the eyes of a normal boy.
" ьы не должен поп € д € тьс € н € гл € з €. ≈ сли теб € увид € т, тьы должен смеш € тьс € с толпой.
You must remain unseen. And if you are seen, you must blend in with the people around you.
" мен € возникли пооблемьы с твоими гл € з € ми.
I'm having such trouble with your eyes.
" теб € очень сеоьЄзньые гл € з €.
Such serious eyes.
Ќо... " то-то в его гл € з € х и лище говооит о невосполнимой потеое и печ € ли.
But ther's something about the eyes and the face that seems lost and sad.
ћожешь осмотоетьс € вокоуг, з € гл € нуть в л € вочки.
Why don't you go exploring? Look around some of the shops.
- Hейгл.
- Nagel.
Hейгл.
Nagel.
Hейгл звонил?
You hear from Nagel?
Ётo кaк гл € дeть нa aвтoкaтacтpoфy, нa этo нaдo пocмoтpeть.
It's like looking at a car wreck, you gotta see.
Теперь звони Линдсей Нейгл.
Now call Lindsay Naegle.
Линдси Нейгл, Буберелла, Блит Деннер, И еще : корми кошку
Lindsat Naegle, Booberella, Blythe Danner. Also, feed cat
¬ о-первых, атомы не могут быть визуализированы во всем, они полностью мен € ют свой характер в зависимости от того, гл € дите вы на них или нет.
First, atoms couldn't be visualised at all, now they change completely in character depending on whether or not you're looking at them.
я гл € жу на оригинальные видеоматериалы выхода из этих дверей — ольвейских делегатов.
I'm looking at original footage of the Solvay delegates coming out of these doors.
" х ты, гл € дите кого нам привели.
Look what they brought us here,
ƒатнер... ќппа, оппа. √ л € дите, гл € дите. јрми € начала распредел € ть людей по
Dotner!
ќни, этоЕ они где-то там, внизу. ƒай-ка еще разок гл € ну.
It's down there somewhere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]