Госпожа чийоко Çeviri İngilizce
31 parallel translation
Госпожа Чийоко...
Chiyoko!
Очень приятно, госпожа Чийоко Фудзивара.
Hello, Chieko.
Госпожа Чийоко!
Chiyoko!
Госпожа Фудзивара! Госпожа Чийоко!
Miss Fujiwara!
Скажите что-нибудь! Госпожа Чийоко!
Speak to me!
Госпожа Чийоко, сзади!
Behind you!
Госпожа Чийоко, подождите меня!
Wait for me, Chiyoko!
Госпожа Чийоко?
Chiyoko!
Госпожа Чийоко, а от чего этот ключ?
What's it the key to, Chiyoko?
Полагаю, вы - госпожа Чийоко Фудзивара?
You're Miss Fujiwara Chiyoko, aren't you.
Но вы никогда не сможете вернуться! Госпожа Чийоко!
But you'll never make it back!
Госпожа Чийоко, ведь я всегда...
Chiyoko!
Госпожа Чийоко! Берегитесь!
Chiyoko, look out!
Госпожа Чийоко, бегите!
Chiyoko! Run!
- Госпожа Чийоко!
Chiyoko! Are you all right?
Помогите! - Госпожа Чийоко!
Chiyoko!
Госпожа Чийоко, что случилось?
Chiyoko, what's wrong? !
Госпожа Чийоко!
Chiyoko?
Значит, госпожа Чийоко разыскивала тень сгинувшего человека.
So Chiyoko was just chasing a shadow.
господа 6392
господи 28988
господин 3774
господи помилуй 104
госпожа 1914
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господин начальник 56
господин директор 296
господь с тобою 73
господи 28988
господин 3774
господи помилуй 104
госпожа 1914
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господин начальник 56
господин директор 296
господь с тобою 73
господин полковник 71
господин посол 146
господин судья 87
господь 799
господь с вами 32
господь бог 25
господин председатель 174
господь с тобой 34
господин президент 1813
господин капитан 79
господин посол 146
господин судья 87
господь 799
господь с вами 32
господь бог 25
господин председатель 174
господь с тобой 34
господин президент 1813
господин капитан 79