English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Е ] / Ему не понравилось

Ему не понравилось Çeviri İngilizce

237 parallel translation
Дживс, мы просто разошлись во мнениях. Ему не понравилось, что я не хочу жениться на ней...
But, Jeeves, all these are mere indiscretions of youth.
Но когда он это увидел, ему не понравилось.
Bu when he saw it yesterday, he was angry.
Ему не понравилось, как они играют.
He wasn't pleased with their performance.
Ему не понравилось бы, что к нему пристают.
- Maybe he doesn't want to get hassled.
Ему не понравилось, что я при всех говорила о братьях.
He didn't like it when I said about the brothers.
Мужчина должен был либо слепцом, либо дураком, чтобы ему не понравилось.
A man would have to be either blind or a fool not to.
Разве только капельку... Но ему не понравилось множество других капелек.
He liked it one bit but he didn't like it lots of other bits.
Возможно, ему не понравилось, что мы делаем.
Maybe it doesn't like what we're doing.
Ему не понравилось? Нет, сэр.
- Didn't care for it, eh?
Ему не понравилось то, что ты знаешь что-то, о чем он не в курсе.
He didn't like the fact that you knew something he didn't.
Преподобный Дональд Вайлдмен из Миссиссиппи услышал по радио что-то, что ему не понравилось!
A reverend Donald Wildman, in Mississippi, heard something in the radio that he didn't like!
Ему не понравилось?
He didn't like it?
Похоже он заглянул в твою книгу с записями и ему не понравилось это.
Perhaps he looked in your ledger and d id not like what he saw.
Ему не понравилось?
Did he like it?
То ли ему не понравилось, как я жую то ли что-то еще случилось.
Either he doesn't like the way I chew or something just happened.
Я только поймал муху, а ему не понравилось. К сожалению я не могу помочь.
It's only a patch
Что, ему не понравилось?
WHAT, HE WASN'T PLEASED?
Ему что-то здесь не понравилось и он сменил замок.
He didn't like the looks of things, so he changed the lock on the door.
Он нас увидел, и ему это не понравилось.
He saw us and he's not happy.
Это ему не слишком понравилось.
That seemed to disturb him.
Я не должна плакать, я знаю, ему бы не понравилось
I shouldn't cry. I know it. He wouldn't like it.
Вы ведь не можете сделать ничего такого, что не понравилось бы ему.
You couldn't do nothing he wouldn't like.
Нет горожанина, который пришел бы сюда, и ему бы не понравилось.
There's no man in this town who won't come by and ask for me.
Почему бы не подарить его консьержу? Ему бы понравилось.
Why not give it to the doorman?
- Ну что, ему это не понравилось?
- Well, he didn't like that, did he?
Я о нем книгу написал, а ему это не понравилось.
He didn't like it. That's Senator Coudere.
Ему бы это не понравилось.
He'd have hated that.
Ему не очень-то понравилось, пап.
He didn't like it very much, Dad.
Уверен, ему бы не понравилось такое определение.
I'm sure he would like that designation, anyway.
Ему немного не понравилось.
- Uh yeah. He didn't like it one bit but at least he's letting me stay in the play.
Не надо бояться. Ему бы это совершенно не понравилось.
Do not be afraid, Thomas would not like it.
Но ему не очень понравилось.
But he said he didn't think it was too good an idea, you know.
Я думал о том, что мог бы сделать для твоего отца, ведь ему, в отличие от меня, не понравилось наше уединение.
I was trying to think of things I could do for your dad, seeing as I feel like he didn't love the closet as much as I did.
Ему это не понравилось, хотя он знал условия.
He didn't respect that and he knew the conditions.
" Ему это не понравилось...
" He was not pleased...
Или ему бы это не понравилось.
Or complain.
Ему что-то в тебе не понравилось.
There's something about you he doesn't like.
Похоже ему это не очень понравилось!
It's more than that, it looks like he's snapped!
Ему бы не понравилось, что ты такой унылый.
He wouldn't have wanted you being all mopey.
Им это не понравилось, они взяли молоток зажали его, и раздробили ему все пальцы.
They didn't like this very much, so they got a hammer. They held him down, and they smashed every single one of his fingers.
Ему это не понравилось.
He didn't like that.
Ему это не понравилось.
He hated that.
Ему бы не понравилось то, что я здесь делаю.
He wouldn't like what I came here to do.
Ему так понравилось, что дома он почти не бывает.
He loves it. He's never in.
Я не убивал, потому что ему бы понравилось, если бы я сделал это.
Why would want to do this?
А ему это почему-то не понравилось.
He didn't find that quite as charming.
- Ему свидание тоже не понравилось.
- He didn't have that great a time either.
И ему это видно не понравилось.
Why do you wear these all the time?
Интересно остался ли он, доволен мной, мне одно не понравилось в передней, когда уже уходил, до того бесцеремонно хлопнул меня по заду. Ну, уж знаете, я ему не лошадь.
I wonder was he satisfied with me
Это ему совсем не понравилось.
That didn't sit too well with the Captain at all.
Ему это не очень понравилось.
He didn't look too happy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]