English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Е ] / Ему нравится

Ему нравится Çeviri İngilizce

2,178 parallel translation
Был один мужчина, чиновник минобороны, и я знала, что ему нравится.
There was a man, an MOD official and I knew what he liked.
Я был очень рад знакомству и тому, что ему нравится моя игра и я.
I was really happy to meet the dude and that he liked my game and me so much.
Ему нравится, когда ты становишься таким идеалистом.
He loves it when you get idealistic.
Ему нравится Мэрилин Монро.
He likes Marilyn Monroe.
Ему нравится это шоу.
He loves that show.
Ему нравится, когда у людей есть чутье.
He does like a good gut detector.
Ему нравится не принимать лекарства.
He likes to go off his meds.
* Ему нравится вкус ванили *
♪ Likes the taste of vanilla ♪
- Ему нравится темнота.
He likes the dark. What?
А ему нравится.
He loves it.
- Ему нравится твой брат.
- He likes your brother.
8 : 30, Робби. Ему нравится когда его пациенты не опаздывают.
Likes his patients to be punctual.
Мой мальчик будет счастлив, занимаясь тем, что ему нравится!
My boy is gonna be happy doing something he loves!
Ему нравится.
He likes it.
Маленький Хенк. Что ему нравится?
Little Hank- - what does he like?
Ему нравится актёр Брэдли Купер.
And watches anderson cooper on mute... 100 % gay.
Похоже, ему нравится Николь.
- He has a crush on Nichole.
А ему нравится работать с тобой.
He likes working with you.
Тщательным методом проб и ошибок я выяснил, что ему нравится.
Through a painstaking process of trial and error, I found out what he likes.
- Ему нравится смотреть, как людей взрывают и застреливают.
- That he likes to watch people being shot and blown up.
Да, мой дядя говорит, для него в мире нет ничего лучше этого. Ему нравится доставлять удовольствие таким образом.
- Well, my uncle says that, like, for him it's like the best thing in the world, he loves it.
Ему нравится этот запах, ему нравится этот вкус.
He loves the smell, he loves the taste.
Ему нравится смотреть, как ты пытаешь нас?
Is he enjoying watching you torture us?
Замолчи, Сапна. Каждый должен есть то, что ему нравится.
Sapna quiet you should eat what you like.
Что, ему не нравится, когда путаются с его дочерьми?
What, he don't like people messing with his daughters?
Ему не нравится, когда путаются с его женами.
He don't like people messing with his wives.
Полагаю, ему не нравится, когда ему говорят нет
Doesn't like to take no for an answer, I guess.
Ему может и нравится известность, но, вот сомневаюсь, что это понравится вэб-сайту "Сердца и Души".
He might love publicity, but I doubt whether a website like Heart Soul will.
Он очень ревнив, ему не нравится, когда у меня гости.
He's got jealousy issues, he doesn't like it when I have guests over.
Мне нравится то, как я себя чувствую благодаря ему.
I like the way he makes me feel.
И я знаю, что Ник тебе нравится, и не хочу вмешиваться, но тебе нужно просто сказать ему об этом.
And I know you like Nick, and I'm not trying to interfere, but you should just talk to him about it.
- Но ему это нравится. Дон?
Don?
- Ему вероятно нравится мои работы.
- He obviously likes my work.
Он ему даже не нравится.
He doesn't even like it.
Ему просто нравится разыгрывать сцены из фильмов.
He just likes reenacting scenes from movies.
Ему больше нравится сидеть дома.
He likes to be indoors.
я не знаю. что нравится ему самому?
Okay, I don't know. If Nelson isn't doing what the boys like to do, is he doing what he likes to do?
( Робби : ) Ему не нравится, когда ты сидишь
He doesn't like you watching us!
Он нравится тебе, а ты нравишься ему.
You like him, and he likes you.
Нельзя винить отца Эмили в том, что ему не нравится этот парень.
Well, you can't blame Emily's dad for not liking this kid.
Мне кажется, все уже поняли, что имя Чип ему не нравится.
Ah. I think we've established he doesn't like being called Chip.
Надо было тебе рассказать, что ему вправду нравится, когда его слегка отшлепают.
I should have told you he really liked, getting slapped around a little bit.
- Ему нравится.
- He likes it.
Блин, ему это реально нравится.
Man, he's really up in those jugs.
Ему не нравится.
He hates it.
Да, я знаю, что ты ему нравишься. Но он то тебе нравится?
Yeah, I know he likes you, but do you like him back?
И теперь ему просто не нравится...
And now he just doesn't like what's un...
Ему не нравится что?
Doesn't like what?
Ему это нравится.
- He likes it.
Мне нравится думать, что некоторым образом помог ему.
I like to think I helped him in some small way.
Я знаю, Лео играет в политические игры немного в эти дни, но ему это не нравится
I know Leo has to play the political game a bit these days, but he doesn't enjoy it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]