Еще одно слово Çeviri İngilizce
247 parallel translation
Еще одно слово, ребята, и я запру вас всех!
One more crack out of you guys and I'll lock you all up!
Нужно найти еще одно слово для понятия счастья.
There should be a new word for happiness. Being here with Miss Channing has been a...
- Еще одно слово и ты уволен!
- One more word and you're fired!
Еще одно слово, и я прибил бы ее.
Two more words and I'd have killed her.
Еще одно слово, и мне придется убить тебя!
One more word out of you and I shall kill you!
Еще одно слово, сэр.
One more word, sir.
Еще одно слово и познакомишься с моим мачете. Будешь знать, кто здесь хозяин.
Another word out of you and I'll be down here with my cutlass.
Еще одно слово из Вас и я разрежу Ваш живот по всей длине, ясно?
One more word out of you and I'll slit your gizzard, right?
Еще одно слово...
One word more...
Вы, оба, еще одно слово и пойдете под холодный душ.
Look, any more lip from you two, you'll be down for a cold shower.
Еще одно слово - и вы покойник!
A single word and you'll be a corpse.
Еще одно слово, и будем сидеть здесь до пяти.
Another word and we'll all be here till five o'clock.
Еще одно слово и следующая тарелка полетит вам в голову.
One more word, and the next plate will crash into your head.
Еще одно слово - и я запущу в Вас графином.
Just one word more and I will throw the water bottle at you.
Еще одно слово, Фукье, и арестуют уже тебя!
Say another word and you'll be arrested.
Я предупреждаю тебя, Джордж, еще одно слово И я съем твою печень на завтрак
I give you warning, George, one more word of your sauce... and I'll eat your liver for breakfast.
Есть еще одно слово, которое необходимо объяснить - это "стандарт".
Another word that cannot be stressed enough is "standards".
Еще одно слово, и ты разделишь её участь.
One more word from you and you'll share her cell.
Это просто еще одно слово - "Неудачник".
Frank's just another word for "loser".
Еще одно слово и ты разделишь его участь.
Another word from you and you will die right beside him.
Еще одно слово от тебя - и ты уйдешь отсюда.
One more word out of you and you're outta here.
Еще одно слово и я выцарапаю тебе глаза!
Say one more word, Buddy, I'll tear your arm off!
Еще одно слово поперек моего... и ты снова встретишься с Железным Лицом.
The fastest way for you to see Ironface again... is to cross me.
Еще одно слово, м-р Рид, и я обвиню вас в неуважении к суду.
One more word out of you, Mr. Reede, and I'll hold you in contempt!
Вот еще одно слово, с помощью которым дебильные рекламщики подтирают жопы!
It's another word the advertising cretins have completely wiped their asses with!
Так, еще одно слово о еде перед тем, как я полностью сменю тему : "Натуральный"!
Now, one more food word before I completely change the subject on you... "Natural!"
Вот еще одно слово для этого! "Подлатать", блин!
That's another word for it! " Fixed, shit!
Еще одно слово, и я скину тебя! Ты больше никогда не увидишь цивилизацию! Ты будешь жить среди диких зверей!
One more word and I'm gonna pull over, let you out your cage and leave you in the wild.
Еще одно слово, и я за себя не отвечаю.
One note, and I cannot be held responsible for my actions.
- Ещё одно слово от тебя и я...
- One more word out of you, and I'll...
Кэнди, если ты скажешь еще хоть одно слово, я...
Candy, if you say one more word, I'II...
Ещё одно слово, и я позову полисмена.
Now, not another word, or I shall have to summon a policeman.
Еще одно столь дерзкое слово, и я лично позабочусь о лишении вас воротника власти!
One more insolent word from you and I shall ask that your collar of office be taken from you.
- Тесс Мэннерин, если ты скажешь еще хоть одно слово.
You're gonna catch it when Mommy and Daddy get home!
Ещё одно слово, и я больше никогда к тебе не приду.
One more word and I'll never come to your place.
Но прежде чем покончить с Кореей, еще одно слово.
But before leaving Korea, another word.
Если ты скажешь еще одно слово, ты заставишь меня передумать.
She looked up at me and she said, "Uh-huh."
Ещё одно слово и полетишь отсюда ласточкой.
One more word out of you and you're chopped off at the ankles.
Ещё одно слово, чертов трансвестит... Как ты меня назвал? !
One more word out of you, you transvestitite... what did you call me?
И если ты ещё скажешь хоть одно грубое слово... этой прекрасной девушке... я тебе отстрелю твою мерзкую рожу, идёт?
If you so much as utter one harsh syllable to this... beautiful girl... I'm gonna shoot your ugly face off, OK?
Ещё одно слово и я прикрою твою лавочку.
Careful or I'll close you down.
Что приводит меня к терминалу, ещё одно неудачное слово для использования вкупе с путешествиями по воздуху.
Which brings me to terminal, another unfortunate word to be used in association with air travel.
Еще одно слово и я тебе пропеллер знаешь куда прикручу?
That's it!
Еще одно плохое слово о моем сыне, и я закрою вам рот. 15!
You say one more unkind word about my son and I'll make sure you can't say another.
Ещё одно слово, и я обвиню вас в неуважении к суду.
Another word and I will slap you with contempt.
И если я услышу еще хоть одно слово по поводу убийства я сама вас убью.
So help me, if I hear one more word about a murder, I'm gonna murder you.
Ещё одно слово - и я задам тебе хорошую трёпку! Отличную трёпку.
I'm going to give you a fucking good hiding!
Еще хоть одно слово, и я вставлю тебе кляп.
Any more verbal abuse and I will gag you.
Вот еще одно полное дерьма слово! "От чистого сердца"!
Here's another full of shit food word! "Hearty!" "Hearty!"
Это ещё одно слово.
That sounds like another word to me.
И скоро я присоединюсь если услышу ещё одно слово от этой мешугине ( сумасшедшей )!
But you're gonna have company real soon if I have to listen... to one more word of this meshugas.
ещё одно слово 39
еще одно 200
ещё одно 100
одно слово 202
слово из 16
слово 794
слово чести 19
слово скаута 45
слово тебе 16
слово в слово 100
еще одно 200
ещё одно 100
одно слово 202
слово из 16
слово 794
слово чести 19
слово скаута 45
слово тебе 16
слово в слово 100
слово за слово 42
словом 195
слово на букву 25
слово на 23
слово даю 29
еще один день 61
ещё один день 36
еще один раз 64
ещё один раз 32
еще один 418
словом 195
слово на букву 25
слово на 23
слово даю 29
еще один день 61
ещё один день 36
еще один раз 64
ещё один раз 32
еще один 418
ещё один 234
еще один шанс 27
ещё один шанс 17
еще один момент 20
ещё один момент 18
еще один вопрос 120
ещё один вопрос 78
еще один шаг 58
ещё один шаг 23
еще одна 127
еще один шанс 27
ещё один шанс 17
еще один момент 20
ещё один момент 18
еще один вопрос 120
ещё один вопрос 78
еще один шаг 58
ещё один шаг 23
еще одна 127
ещё одна 92
еще одна вещь 118
ещё одна вещь 53
еще одну 132
ещё одну 101
еще одна причина 53
ещё одна причина 30
еще он сказал 32
ещё он сказал 24
еще одна попытка 17
еще одна вещь 118
ещё одна вещь 53
еще одну 132
ещё одну 101
еще одна причина 53
ещё одна причина 30
еще он сказал 32
ещё он сказал 24
еще одна попытка 17