Одно слово Çeviri İngilizce
1,201 parallel translation
Милорд, на одно слово
My Lord, a word.
У меня есть для тебя только одно слово, Джордж.
I've got two words to say to you, George.
Еще одно слово от тебя - и ты уйдешь отсюда.
One more word out of you and you're outta here.
И если я услышу еще хоть одно слово по поводу убийства я сама вас убью.
So help me, if I hear one more word about a murder, I'm gonna murder you.
Одно слово, и нас бы засекли.
One noise from you, we could have been in a world of trouble.
Ещё одно слово - и я задам тебе хорошую трёпку! Отличную трёпку.
I'm going to give you a fucking good hiding!
Еще одно слово и я выцарапаю тебе глаза!
Say one more word, Buddy, I'll tear your arm off!
Еще одно слово поперек моего... и ты снова встретишься с Железным Лицом.
The fastest way for you to see Ironface again... is to cross me.
Одно слово, мистер Круп, и она слетит с шеи прежде, чем он успеет произнести "Джэк Кетч".
Say the word, Mr Croup, and it'll be off his neck before you can say Jack Ketch.
Но одно слово Империи Ворлон могло бы воссоединить все опять.
One word from you, from the Vorlon empire could help keep it all together.
- Можно тебя на одно слово?
- Can I have a quick word?
Одно слово.
One word.
Еще одно слово, м-р Рид, и я обвиню вас в неуважении к суду.
One more word out of you, Mr. Reede, and I'll hold you in contempt!
Еще хоть одно слово, и я вставлю тебе кляп.
Any more verbal abuse and I will gag you.
Существует только одно слово, которое ты должен помнить, для контакта с женщинами.
There's just one word you must remember about girls.
На одно слово! - О, Боже!
I'm still feeling confused.
Вот еще одно слово, с помощью которым дебильные рекламщики подтирают жопы!
It's another word the advertising cretins have completely wiped their asses with!
Так, еще одно слово о еде перед тем, как я полностью сменю тему : "Натуральный"!
Now, one more food word before I completely change the subject on you... "Natural!"
И написали только одно слово : "Peace!" ( мир )
Just put one word on it! "Peace!"
Вот еще одно слово для этого! "Подлатать", блин!
That's another word for it! " Fixed, shit!
Есть только одно слово, чтобы описать его :
There's only one word to describe him :
Это ещё одно слово.
That sounds like another word to me.
Написать надо ровно одно слово - нет
All you gotta write is one word, "no"!
Оставшаяся часть содержала всего одно слово "жив", повторяющееся снова и снова.
The rest of it was just one word, "alive," repeated over and over again.
Еще одно слово, и я скину тебя! Ты больше никогда не увидишь цивилизацию! Ты будешь жить среди диких зверей!
One more word and I'm gonna pull over, let you out your cage and leave you in the wild.
От тебя ему нужно всего одно слово, что б знать, что ты хочешь его тренировать.
All he wants from you is one word to know you want to coach him.
Одно слово.
One note.
Еще одно слово, и я за себя не отвечаю.
One note, and I cannot be held responsible for my actions.
Это одно слово.
It does only one word.
— Одно слово и я уже там!
- You just say the word and I'm there.
И скоро я присоединюсь если услышу ещё одно слово от этой мешугине ( сумасшедшей )!
But you're gonna have company real soon if I have to listen... to one more word of this meshugas.
Он должен был пропеть одно слово.
He had to intone a single word.
Я не хочу слышать, но иногда мне надо услышать только одно слово. но я... я не могу.
But there are times when I need to hear just one word, and I can't.
А писать по одной букве на одно слово?
- Can you word guessing?
Одно слово, и я выстрелю.
One word and I'll kill you.
Одно слово, Моллари.
One word, Mollari.
Одно слово - все, что от вас требовалось.
One word was all that was required of you.
Только одно слово требовалось от вас тогда.
Only a word was required of you the first time we stood here.
И только одно слово требуется теперь.
And only a word is required now.
- Одно слово - мужчины.
- Can I just say... Men.
Джон... Можно на одно слово?
Er, John, can I have a word?
Но я никудышный ( воняю ) [одно слово означает и то и то].
But I stink.
И если я услышу еще хоть одно слово никаких внуков.
And if I hear one more word no grandchildren!
Отец, на одно слово.
Father, a word.
Ни одно ваше слово не имеет собственного значения.
None of your words have their own meanings.
Всего одно маленькое слово : "нет".
Just that one little word, "no".
они умирают за одно неосторожное слово.
who dies at a yes or a no.
- Одно последнее слово.
- One last word.
Одно только слово.
It takes but a word.
Вот еще одно полное дерьма слово! "От чистого сердца"!
Here's another full of shit food word! "Hearty!" "Hearty!"
Плохие парни знали, где могут проворачивать свои грязные делишки, а где нет, и если кто-то из них говорил хоть одно неправильное слово, то его просто избивали, пока он не начинал мыслить правильно.
The bad guys knew where they could do their dirt and where they couldn't, and if somebody talked to you out of the wrong side of their mouth, you'd beat on him'till they start thinking right.
слово из 16
слово 794
слово чести 19
слово скаута 45
слово тебе 16
слово в слово 100
слово за слово 42
словом 195
слово на букву 25
слово на 23
слово 794
слово чести 19
слово скаута 45
слово тебе 16
слово в слово 100
слово за слово 42
словом 195
слово на букву 25
слово на 23
слово даю 29
одно другому не мешает 34
одно пиво 31
одно целое 54
одно и тоже 65
одно удовольствие 46
одно за другим 68
одно неверное движение 48
одно имя 18
одно и то же 159
одно другому не мешает 34
одно пиво 31
одно целое 54
одно и тоже 65
одно удовольствие 46
одно за другим 68
одно неверное движение 48
одно имя 18
одно и то же 159
одно очко 16
одно лицо 30
одно предложение 16
одно дело 255
одно из двух 111
одно из них 50
одно ясно 17
одно я знаю точно 58
одно условие 51
одно движение 31
одно лицо 30
одно предложение 16
одно дело 255
одно из двух 111
одно из них 50
одно ясно 17
одно я знаю точно 58
одно условие 51
одно движение 31