English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Е ] / Ещё кофе

Ещё кофе Çeviri İngilizce

907 parallel translation
- Ещё кофе, мадемуазель?
- More café, mademoiselle?
- Ещё кофе?
- [Exhales] - More coffee?
Ещё кофе?
More coffee?
Можно мне ещё кофе?
Can l-can i have some more coffee?
- Сваришь ещё кофе?
You got some more coffee?
- Ещё кофе?
More coffee, Ben?
Принеси ещё кофе.
Get more coffee.
- Ещё кофе?
- More coffee?
Да, а еще это значит, что у нас есть время, пока он не допьет свой кофе, чтобы вернуть его в бой.
Yes, which also means we have until he gets to the bottom of his latte to get him back on board.
Залазь наверх. Мы хотим кое-что ещё, кроме кофе.
come on up. we're gonna need something more than just coffee.
- Принеси ещё одну чашку кофе.
- Draw another cup of java.
Еще кофе?
Another cup of coffee, honey?
- Еще кофе, сэр?
- More coffee, sir?
Будешь еще кофе, Билл?
Will you have some more coffee, Bill?
Еще чашку кофе.
Another cup of java.
Я зашла спросить не желаете ли Вы еще кофе.
I come in to see if you wanted coffee.
Дайте Мистеру Смиркейсу ещё чашку кофе.
Give Mr. Smearkase another cup of coffee.
Сеньор, я принесу вам ещё чашку кофе и... и постучу.
Señor. I will return with some more coffee... and - [Chuckles] and knock.
Еще кофе?
Little more coffee?
- Из этого кофейника ещё можно что-нибудь выжать для меня?
- Could you squeeze the coffee pot for me?
- Еще кофе?
- Like some more coffee?
- Еще кофе, кузина Миранда?
- More coffee, Cousin Miranda?
- Еще черный кофе.
- Well, black coffee.
Еще кофе?
More coffee?
Я работаю весь день в магазине, всю ночь с группой и я должен ещё себе делать кофе.
I work all day in the shop, all night with the band and I should make me own coffee.
Еще кофе, Рут?
More coffee, Ruth?
Принесите еще кофе и...
Let me have more coffee and...
- Будешь кофе или что-нибудь еще?
- Will you have a coffee or anything?
- И все же, как вы представляете себе эти правила? Хотите еще кофе? Нет, спасибо.
I'm just Harry's little secretary trying to get along.
Не слышал. И еще кофе.
We'll have some coffee, too.
- Налейте мне, пожалуйста, еще немного кофе...
Could I have some more coffee?
Может предложить вам чашечку кофе или еще что-то?
Shouldn't I offer you a cup of coffee or something?
- Еще кофе?
- Some more coffee?
И мой завтрак всё ещё состоит из бутерброда с кофе.
And I still make my breakfast on a roll, butter and a cup of coffee.
Лесли, как насчет кофе или еще чего-нибудь?
Leslie, how about a cup of coffee or a drink?
Что еще? Один кофе с молоком.
A coffee with milk.
- Еще кофе?
- More coffee?
Еще кофе, Джон?
More coffee, John?
- Еще кофе, Джон?
- More coffee, John?
Бенни, можно мне ещё чашечку кофе.
Uh, Benny, let me have a cup of coffee, will you?
Принесу еще горячего кофе.
I'll get you some more hot coffee.
Хочешь еще кофе?
Would you like more coffee?
Еще кофе!
More coffee!
Я принесу вам еще кофе.
Here, I'll get you some more coffee.
- Еще кофе, учитель?
- More coffee, teacher?
Эй, я хочу еще чашечку кофе.
Hey, I want another cup of coffee.
Я хочу еще чашечку кофе.
I want another cup of coffee.
Я хочу еще чашечку кофе.
I wan'another cuppa coffee.
Пока еще кофе горячий, садитесь!
Simone!
Сидни, будьте добры, сделайте еще кофе.
Sydney, would you get us some more coffee, please?
Хотите еще кофе?
I have to.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]