Ещё кофе Çeviri İngilizce
907 parallel translation
- Ещё кофе, мадемуазель?
- More café, mademoiselle?
- Ещё кофе?
- [Exhales] - More coffee?
Ещё кофе?
More coffee?
Можно мне ещё кофе?
Can l-can i have some more coffee?
- Сваришь ещё кофе?
You got some more coffee?
- Ещё кофе?
More coffee, Ben?
Принеси ещё кофе.
Get more coffee.
- Ещё кофе?
- More coffee?
Да, а еще это значит, что у нас есть время, пока он не допьет свой кофе, чтобы вернуть его в бой.
Yes, which also means we have until he gets to the bottom of his latte to get him back on board.
Залазь наверх. Мы хотим кое-что ещё, кроме кофе.
come on up. we're gonna need something more than just coffee.
- Принеси ещё одну чашку кофе.
- Draw another cup of java.
Еще кофе?
Another cup of coffee, honey?
- Еще кофе, сэр?
- More coffee, sir?
Будешь еще кофе, Билл?
Will you have some more coffee, Bill?
Еще чашку кофе.
Another cup of java.
Я зашла спросить не желаете ли Вы еще кофе.
I come in to see if you wanted coffee.
Дайте Мистеру Смиркейсу ещё чашку кофе.
Give Mr. Smearkase another cup of coffee.
Сеньор, я принесу вам ещё чашку кофе и... и постучу.
Señor. I will return with some more coffee... and - [Chuckles] and knock.
Еще кофе?
Little more coffee?
- Из этого кофейника ещё можно что-нибудь выжать для меня?
- Could you squeeze the coffee pot for me?
- Еще кофе?
- Like some more coffee?
- Еще кофе, кузина Миранда?
- More coffee, Cousin Miranda?
- Еще черный кофе.
- Well, black coffee.
Еще кофе?
More coffee?
Я работаю весь день в магазине, всю ночь с группой и я должен ещё себе делать кофе.
I work all day in the shop, all night with the band and I should make me own coffee.
Еще кофе, Рут?
More coffee, Ruth?
Принесите еще кофе и...
Let me have more coffee and...
- Будешь кофе или что-нибудь еще?
- Will you have a coffee or anything?
- И все же, как вы представляете себе эти правила? Хотите еще кофе? Нет, спасибо.
I'm just Harry's little secretary trying to get along.
Не слышал. И еще кофе.
We'll have some coffee, too.
- Налейте мне, пожалуйста, еще немного кофе...
Could I have some more coffee?
Может предложить вам чашечку кофе или еще что-то?
Shouldn't I offer you a cup of coffee or something?
- Еще кофе?
- Some more coffee?
И мой завтрак всё ещё состоит из бутерброда с кофе.
And I still make my breakfast on a roll, butter and a cup of coffee.
Лесли, как насчет кофе или еще чего-нибудь?
Leslie, how about a cup of coffee or a drink?
Что еще? Один кофе с молоком.
A coffee with milk.
- Еще кофе?
- More coffee?
Еще кофе, Джон?
More coffee, John?
- Еще кофе, Джон?
- More coffee, John?
Бенни, можно мне ещё чашечку кофе.
Uh, Benny, let me have a cup of coffee, will you?
Принесу еще горячего кофе.
I'll get you some more hot coffee.
Хочешь еще кофе?
Would you like more coffee?
Еще кофе!
More coffee!
Я принесу вам еще кофе.
Here, I'll get you some more coffee.
- Еще кофе, учитель?
- More coffee, teacher?
Эй, я хочу еще чашечку кофе.
Hey, I want another cup of coffee.
Я хочу еще чашечку кофе.
I want another cup of coffee.
Я хочу еще чашечку кофе.
I wan'another cuppa coffee.
Пока еще кофе горячий, садитесь!
Simone!
Сидни, будьте добры, сделайте еще кофе.
Sydney, would you get us some more coffee, please?
Хотите еще кофе?
I have to.
еще кофе 90
кофе с молоком 30
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофе с молоком 30
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18
еще как 591
ещё как 585
еще как могу 34
ещё как могу 22
еще какие 65
ещё какие 49
еще какая 57
ещё какая 43
ещё какое 23
еще как 591
ещё как 585
еще как могу 34
ещё как могу 22
еще какие 65
ещё какие 49
еще какая 57
ещё какая 43
ещё какое 23
еще какое 17
ещё как может 24
еще как может 23
ещё как есть 47
еще как есть 26
еще какой 67
ещё какой 55
ещё как можешь 25
еще как можешь 18
еще кое 325
ещё как может 24
еще как может 23
ещё как есть 47
еще как есть 26
еще какой 67
ещё какой 55
ещё как можешь 25
еще как можешь 18
еще кое 325