Заткните его Çeviri İngilizce
39 parallel translation
Заткните его!
Shut that man up!
Заткните его!
Kill that thing!
- Заткните его!
- Put him down!
"Доставьте ему удовольствие, заткните его своей затычкой."
For patching and plugging is his delight
Мое почтение, заткните его.
Respectfully, shut the fuck up.
Заткните его.
Keep him quiet.
Кто-нибудь заткните его!
Someone shut him up!
Заткните его.
Shut him up.
Заткните его.
Gag him.
Заткните его.
Put the lid on.
Заткните его!
Shut it!
И заткните его!
And gag him!
- Заткните его уже.
- Someone shut him up.
- Заткните его.
- Shut him up.
- Заткните его кто-нибудь. -... только что объявили о помолвке, так что вот все это не может подождать?
.. have just got engaged to be married, and, really, couldn't this wait?
Заткните его!
Shut him up!
Заткните его!
Make him shut up.
Да заткните его кто-нибудь!
Will someone please shut that man up?
Кто-нибудь, заткните его.
Someone shut him up.
Заткните его, док.
Shut it, Doc.
Пусть заткнется или заткните его.
Keep him quiet or gag him.
Заткните его.
Muzzle him.
Заткните его, даже если для этого придется вырезать ему язык.
Even if you have to remove his tongue to do it.
Заткните его кто-нибудь...
Will you shut him up, please?
И заткните его.
And keep it down.
Кто-нибудь, заткните его.
Hey, somebody shut him up.
Да заткните его кто-нибудь.
Will somebody shut him up?
Заткните его.
Silence him.
— Заткните его.
- Will you make him shut up?
Заткните вы его! Ворт!
- Somebody stops that racket.
Заткните же его!
- Cut it out!
Заткните уже его с его приливом.
Shut him up.
Кто-нибудь, заткните его.
I- - - - I know my rights.
Кто-нибудь, заткните его!
- Someone shut that man up!
- Да заткните вы его.
Shut this motherfucker up.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19