Звоните в любое время Çeviri İngilizce
76 parallel translation
Звоните в любое время, днем или ночью.
Call me anytime, night or day.
Звоните в любое время.
- Anytime.
Если у вас появятся вопросы, звоните в любое время дня и ночи.
Any questions you have, call me night or day.
Звоните в любое время.
Call me any time you have a question.
Звоните в любое время.
Just call me anytime.
Звоните в любое время дня и ночи.
Call me anytime, day or night.
- Звоните в любое время.
So, just anytime.
Звоните в любое время.
Call any time you want.
Звоните в любое время.
Just call me when you can.
Звоните в любое время.
I want you to feel able to call me- -
Звоните в любое время.
Call anytime with questions.
Звоните в любое время.
I want you to give me a call anytime.
Звоните в любое время...
Remember, call anytime... Day or night.
Звоните в любое время.
Call with anything.
Звоните в любое время.
So, anytime.
Звоните в любое время. Спасибо.
With these two, we got nothing to worry about.
Звоните в любое время.
And you can call me any time, okay?
На ней есть вся контактная информация. звоните в любое время.
My contact info is on there so if anything happens, feel free to call me anytime.
Звоните в любое время.
Uh, call me anytime.
Звоните в любое время.
Call me anytime.
Звоните в любое время.
You call this anytime.
Так что, если понадобится поддержка, звоните в любое время.
If you were ever in a tight spot please call me
Будут вопросы - звоните в любое время.
Give me a call any time if you have any more questions.
Если что-то ещё понадобится, пожалуйста, звоните в любое время.
If there's anything else, please don't hesitate to call.
- Звоните в любое время.
- Call me anytime.
Звоните в любое время, я Кин-чан...
Please call me Kin-chan...
Не стесняйтесь, звоните в любое время.
Feel free to call anytime.
Звоните в любое время.
Call me anytime to discuss.
Если вам что-нибудь понадобится, звоните в любое время.
If there's anything that you need, call me, anytime.
Звоните в любое время.
You call me anytime.
Если понадобимся, звоните в любое время.
If you need anything further, call any time.
Если понадобимся еще, звоните в любое время.
If you need anything further, call any time.
И звоните мне в любое время, как найдёте труп в своём сейфе.
Abby, my God, it's like a dream.
Звоните в любое время.
Call anytime.
- Звоните мне в любое время.
You can call me any time.
Звоните в любое время.
My mobile...
В любое время. Если что-то случится сразу же звоните.
Anytime there's anything you want to talk about.
Дайте мне шаблон показаний вкупе с основаниями в составе отчета для суда... и тогда, как только вы получите свежие телефонный номера... звоните мне... в любое время дня и ночи, для получения разрешения.
You give me a boilerplate affidavit with the PC from the court report. And then, as you get fresh numbers for the new disposables, you call me... anytime, day or night, to jump phones.
Ну что ж, в любое время, если Сэнди будет занят и вам понадобится партнёр по сёрфингу, звоните мне. - Да, спасибо.
Well, anytime Sandy's busy and you need a surf buddy, give me a call.
Звоните мне в любое время когда вам что-то нужно и я буду прямо там
You give me a call anytime you need something and I'll be right there.
Звоните мне в любое время дня и ночи.
Call me anytime of the day or night.
извините. послушайте если вам что-нибудь понадобится, вот моя визитка звоните в любое время
BOOTH ( whispering ) : Excuse me. Listen.
Могу с вами встретится когда угодно, так что там, где вам будет удобно. Я смогу встретиться с вами в любое время, так что звоните.
I can meet you anytime, so just give me a call.
Конечно, звоните нам в любое время если что-то изменится.
Yes, you can feel free to call us if something changes.
Если будут проблемы, звоните... в любое время.
If you have a problem, you can call me... anytime.
Звоните мне в любое время дня и ночи.
Feel free to contact me anytime, day or night.
Звоните мне в любое время.
And feel free to call on me anytime.
Звоните в любое удобное для вас время.
Feel free to call me anytime at this number.
ЦКЗ благодарит вас за ваше время и сотрудничество и пожалуйста, звоните мне в любое время если у вас есть какие то вопросы.
The C.D.C. thanks you for your time and cooperion. And please feel free to call my office if you have any questions.
Звоните мне в любое время.
You can call me anytime
- Звоните мне в любое время.
- Call me anytime.
звоните в 28
звоните в скорую 49
звоните в полицию 70
в любое время 790
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звони в любое время 47
звоните мне 68
звоните в скорую 49
звоните в полицию 70
в любое время 790
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звони в любое время 47
звоните мне 68
звонили из 30
звонил 143
звонила 71
звонит мобильный телефон 30
звонишь 20
звонила твоя мама 18
звонит телефон 447
звоните 478
звонили 44
звони в 42
звонил 143
звонила 71
звонит мобильный телефон 30
звонишь 20
звонила твоя мама 18
звонит телефон 447
звоните 478
звонили 44
звони в 42